Home » Posts tagged 'buccaneers'
Tag Archives: buccaneers
Captain Blood, Not Jack Sparrow: The Real Origin of Disney’s Wicked Wench Pirate Ship

It’s an epic image, one that anyone who’s ever cruised through the Pirates of the Caribbean attraction at one of the Disney theme parks is familiar with: a pirate ship cannonading — “firing its guns at” or “engaging” in sea parlance — a Spanish fort.
But the image-in-motion long predates the Disney attraction. In fact, as I’ll demonstrate shortly, the entire scene was lifted directly from Rafael Sabatini’s famous novel, Captain Blood: His Odyssey and especially from the 1935 film version starring Errol Flynn, Olivia de Havilland, and Basil Rathbone. And the Wicked Wench pirate ship of the attraction was more than simply inspired by the Cinco Llagas / Arabella, as the ship in the novel and film was named: it was copied from it!
Originally the attraction depicted buccaneers in the second half of the 17th century attacking and sacking a Spanish town on the Main. “IN THE CROSS FIRE of cannonades between pirate ship and Caribbean port,” begins the caption of the 1968 Disney publicity still of the Wicked Wench shown above. It continues with “this crew of Disneyland adventurers sail through Pirates of the Caribbean as grape shot and cannonballs land around them. The pirate captain on his bridge gives the signal for an eight gun salute. The scene of one of ten action-packed segments in the thoroughly realistic re-creation of buccaneer days.” For now I’ll pass on correcting Disney’s descriptive language, as some readers might misconstrue such revisions as nautical pedantry.

However, in spite of the obvious historical basis for the ride’s inspiration, according to Disney’s modern Pirates of the Caribbean film franchise “canon” the Wicked Wench was instead the ship that would become the Black Pearl commanded by Jack Sparrow et al, more or less, post-buccaneer era. Not a buccaneer ship, in other words, but a later ship turned to pirate ship as would fly the Jolly Roger. This, of course, is nothing more than mere revisionism for the sake of marketing the ride on the coattails of the film series, and any “canon” (as in nearly all franchises) is nothing more than the result of a series of screenwriters trying to write popular scripts, and fans subsequently trying to make rabid sense of their details and many loose ends.
Myself, I much prefer the original orientation of the attraction, liberties taken with real buccaneer history notwithstanding. That said, comic ride though it may be (and one that I thoroughly enjoy), it does get some things right, including torture, pillage, and burning, not to mention the original implication of some scenes now altered from their original. We have, in fact, two versions of piracy in our culture: factual history and popular myth, the latter often overwhelming the former.
And now for the evidence that the Wicked Wench is really the Cinco Llagas / Arabella!
The Scene of Ship Attacking Fort Was Inspired by & Lifted Largely From the 1935 Film
One need only to watch the 1935 Captain Blood to confirm this. The only difference between the two is that the roles are reversed: rather than a Spanish pirate attacking the principal town of an English colony in the late 17th century as in the Rafael Sabatini novel and the film based on it, buccaneers in the attraction attack a Spanish town, as they often successfully did — and far, far more often than Spanish pirates did against English, French, and Dutch colonies.
In fact, in Pirates of the Caribbean: The Black Pearl there is an homage to the pirate attack in the 1935 film version of Captain Blood: some of the shots of locals running for cover are quite similar to those in Captain Blood.
For more details on the ship-versus-Spanish fort trope, see “The Iconic “Spanish” Fort: Only a Spanish Galleon Says “Pirates” Better!“



The Wicked Wench is Red Like the Cinco Llagas / Arabella of the Novel
According to Rafael Sabatini, who clearly emphasized the sanguinary nature of buccaneering via the hero’s name and other thematic elements, the color of Peter Blood’s pirate ship was red. However, red was not an exceptionally common color of ships at the time. Red paint was typically used for the bulwarks (the inner “walls”), gun carriages, and often some fittings of men-of-war, and some other ships as well, at the time, and the upper works (the upper outside of the hull) and sterns of some ships were occasionally painted red — but never the entire hull. However, the application of pine tar, tallow, and linseed oil could lend a reddish hue to hull planking (particularly to those ships built of various “mahoganies” in the Americas), but this would not cause a ship to be referred to as red. (Far more details on the possible appearance of the Cinco Llagas / Arabella are forthcoming in Treasure Light Press’s annotated Captain Blood.)
And the Wicked Wench? A red ship, of course!
The Profiles of the Wicked Wench and the Cinco Llagas / Arabella are Too Similar to be Coincidental
Indeed! The similarity is obvious when comparing the images below. Even the scrollwork on the stern upper works is almost identical (see the image above and also at the end of this section). Disney did make some alterations to suit the attraction, including reducing the ship from two decks to one, and, of course, making it small enough to fit in the attraction.



And Then There’s the Names of the Ships…
After its capture by a handful of renegade rebels-convict led by Dr. Peter Blood, the Cinco Llagas was renamed the Arabella after the woman Blood loved but thought he could never have. Arabella Bishop, although independent, strong-willed, and anything but swooning (or languishingly voluptuous!), was still a lady in manners and mores, unlikely to (sadly!) run away to sea in men’s clothes with Peter Blood. One can easily see a tongue-in-cheek homage to Arabella and the Arabella in the renaming of the Spanish frigate as the Wicked Wench, and even in the “Woman in Red” in the old Bride Auction scene on the attraction.
Likewise the captain of the Wicked Wench as an inverted homage: no clean-shaven gentleman buccaneer he, unlike Captain Peter Blood, but bearded and beribboned like Blackbeard the Pirate and bellowing in G-rated curses like Robert Newton or Peter Ustinov in their piratical film roles. That is, before Hector Barbossa took his place to align with the film franchise. (N.B. Blackbeard was not a buccaneer but a later black flag pirate, and although most buccaneers appeared to have been clean-shaven, some French boucaniers, and therefore buccaneers, did wear beards.)
For more details on “The Woman in Red,” now “Redd the Pirate,” (and in any case, an anthropomorphism of the ship by both), see “The Women in Red: The Evolution of a Pirate Trope.” For more details on the black flag — the so-called Rackham flag with skull and crossed cutlasses — flown by the Wicked Wench, see “The Fanciful, Mythical “Calico Jack Rackham” Pirate Flag.”

So, Was the Wicked Wench Really the Arabella?
Only Disney knows — and only Disney can answer how the Arabella, sunk among the cays just off Port Royal, Jamaica in 1689 while defending the town from French attack, came to be raised, refitted, and ended up again in buccaneer, then pirate, hands… 🙂
And the Black Pearl?
If you’re looking for the real original inspiration for the Black Pearl, discard any notion of it having been the Wicked Wench — this is probably just “canon after the fact.” Convenient revisionism for the sake of marketing, in other words. Sparrow’s famous ship is more likely inspired ultimately by Tom Leach’s 40-gun Black Swan, from Sabatini’s novel of the same title. Or at the very least it corresponds closely to Sabatini’s description of the ship, including its black hull. Even the un-authorized plastic model of Sparrow’s Black Pearl is sold under the name of the Black Swan. Are there similarities between the Wicked Wench and the Black Pearl? Of course there are. Clearly the set designers took a look at the Wicked Wench, but it is much closer to the Arabella. (By the way, the duel in The Black Swan is described here.)
And for you budding “nautical pedants” out there, here’s the correction to the Disney text quoted above: “this crew of Disneyland adventurers [an acceptable term: French buccaneers aka flibustiers were often referred to as adventurers] sail through Pirates of the Caribbean as grape shot [this form of small shot was in its early development and generally not known by this name at this time] and cannonballs [more correctly, round shot] land [splash] around them. The pirate captain on his bridge [quarterdeck, not bridge] gives the signal for an eight gun salute [a correct humorous euphemism for a broadside]. The scene of one of ten action-packed segments in the thoroughly [and humorously] realistic re-creation of buccaneer days [a statement more correct than it might appear at first]…”
Copyright Benerson Little 2022. First posted June 22, 2022. Last updated August 15, 2022.
Holiday Greetings!

With the floor beneath the tree still looking like the decks of the Arabella just before she sank in her final swashbuckling action, here are a few lines in sweet memory of past Christmas mornings and in happy anticipation of future ones, at least for anyone who has ever pretended to be the pirates of fiction and film–or who inspires such fantasy in their children:
“Bars of gold and pieces of eight,
Spanish galleons of goodly freight;
Buried treasure to seek and gain:
Lads [and Lasses]! what ho, for the Spanish Main!”
–A. E. Bosner, The Buccaneers: A Tale of the Spanish Main
Pirates & Puritans

In recognition of the Thanksgiving Holiday, a few words from fictional and factual accounts about Puritans and their rather unsurprising early support of pirates and most especially–most because, in other words–their plunder.
I’m well aware, as are most readers, that Thanksgiving’s origin lies with Pilgrims and Native Americans, and the Pilgrims were not Puritans, at least not as we generally think of them. Historians tell us the Pilgrims were Brownist Puritans, a separate sect. Even so, there’s a strong association with Puritans and the holiday, correct or not, doubtless due to the dominance of the “purifying” faith soon after in seventeenth century New England (i.e. purifying the Church of England of so-called Catholic practices). And some historians do date our modern Thanksgiving to a Puritan celebration of Thanksgiving in 1631. I’ll leave the hair-splitting to the specialists in this area.
In Fiction
Fiction offers surprisingly few accounts good of Puritans and pirates, at least relative to other peoples and places, and pirates. Of those that exist, the most famous is surely the brief but fact-based description in Nathanial Hawthorne’s The Scarlet Letter :
“Not to speak of the clergyman’s health, so inadequate to sustain the hardships of a forest life, his native gifts, his culture, and his entire development, would secure him a home only in the midst of civilization and refinement; the higher the state, the more delicately adapted to it the man. In furtherance of this choice, it so happened that a ship lay in the harbor; one of those questionable cruisers, frequent at that day, which, without being absolutely outlaws of the deep, yet roamed over its surface with a remarkable irresponsibility of character. This vessel had recently arrived from the Spanish Main, and, within three days’ time, would sail for Bristol. Hester Prynne—whose vocation, as a self-enlisted Sister of Charity, had brought her acquainted with the captain and crew—could take upon herself to secure the passage of two individuals and a child, with all the secrecy which circumstances rendered more than desirable…

“They Were Rough Looking Desperadoes.” Illustration by Hugh Thomson for The Scarlet Letter (New York: George H. Doran, 1915).
“The picture of human life in the market-place, though its general tint was the sad gray, brown, or black of the English emigrants, was yet enlivened by some diversity of hue. A party of Indians—in their savage finery of curiously embroidered deer-skin robes, wampum-belts, red and yellow ochre, and feathers, and armed with the bow and arrow and stone-headed spear—stood apart, with countenances of inflexible gravity, beyond what even the Puritan aspect could attain. Nor, wild as were these painted barbarians, were they the wildest feature of the scene. This distinction could more justly be claimed by some mariners,—a part of the crew of the vessel from the Spanish Main,—who had come ashore to see the humors of Election Day. They were rough-looking desperadoes, with sun-blackened faces, and an immensity of beard; their wide, short trousers were confined about the waist by belts, often clasped with a rough plate of gold, and sustaining always a long knife, and, in some instances, a sword. From beneath their broad-brimmed hats of palm-leaf gleamed eyes which, even in good-nature and merriment, had a kind of animal ferocity. They transgressed, without fear or scruple, the rules of behavior that were binding on all others; smoking tobacco under the beadle’s very nose, although each whiff would have cost a townsman a shilling; and quaffing, at their pleasure, draughts of wine or aqua-vitæ from pocket-flasks, which they freely tendered to the gaping crowd around them. It remarkably characterized the incomplete morality of the age, rigid as we call it, that a license was allowed the seafaring class, not merely for their freaks on shore, but for far more desperate deeds on their proper element. The sailor of that day would go near to be arraigned as a pirate in our own. There could be little doubt, for instance, that this very ship’s crew, though no unfavorable specimens of the nautical brotherhood, had been guilty, as we should phrase it, of depredations on the Spanish commerce, such as would have perilled all their necks in a modern court of justice.
“But the sea, in those old times, heaved, swelled, and foamed, very much at its own will, or subject only to the tempestuous wind, with hardly any attempts at regulation by human law. The buccaneer on the wave might relinquish his calling, and become at once, if he chose, a man of probity and piety on land; nor, even in the full career of his reckless life, was he regarded as a personage with whom it was disreputable to traffic, or casually associate. Thus, the Puritan elders, in their black cloaks, starched bands, and steeple-crowned hats, smiled not unbenignantly at the clamor and rude deportment of these jolly seafaring men; and it excited neither surprise nor animadversion, when so reputable a citizen as old Roger Chillingworth, the physician, was seen to enter the market-place, in close and familiar talk with the commander of the questionable vessel.
“The latter was by far the most showy and gallant figure, so far as apparel went, anywhere to be seen among the multitude. He wore a profusion of ribbons on his garment, and gold-lace on his hat, which was also encircled by a gold chain, and surmounted with a feather. There was a sword at his side, and a sword-cut on his forehead, which, by the arrangement of his hair, he seemed anxious rather to display than hide. A landsman could hardly have worn this garb and shown this face, and worn and shown them both with such a galliard air, without undergoing stern question before a magistrate, and probably incurring fine or imprisonment, or perhaps an exhibition in the stocks. As regarded the shipmaster, however, all was looked upon as pertaining to the character, as to a fish his glistening scales.”

Hawthorne’s description is quite factual. Owing to the need to write this piece as efficiently as possible (I’m either busy or lazy, or both), I’ll quote here, and later several times, from The Buccaneer’s Realm (Potomac Books, 2007), or at least from the draft, this being easier than consulting the print version for which I have no digital copy, the book being edited on paper–old school, that is.
“Sailors [in New England] are almost certainly exempt anyway from much of this [religious] authority of the petty sort, or at least visiting pirates and privateers are, provided they keep to the “ordinaries and publique houses enterteinment” [James Duncan Phillips, Salem in the Seventeenth Century, 1933] on the waterfront where they commonly spend large sums drinking. There probably never has been, nor is there likely to ever be, a busy seapor t that lacks the taverns and women that [historically male] sailors seek when ashore, no matter the local moral culture. Mariners are tolerated in such places because they are a necessity–even tavern keepers may be precluded from arresting sailors for non-payment of their drinking debts, in order that ships can sail with their full crews. Nor can a sailor’s maritime character be much altered anyway, at sea or ashore. New England, after all, is not only a Puritan culture but a quintessentially maritime one, with a history of privateering, a major shipbuilding industry, seven hundred thirty or more vessels ranging from six to two hundred fifty tons in 1676, and a great trade to the English colonies,Europe, and even Guinea, Madagascar, and “Scanderoon” (İskenderun, also called Alexandretta). It is impossible to imagine a Puritan selectman attempting to enforce a law against kissing in public, for example, against a filibuster or buccaneer whose hands are figuratively speaking still red with blood and whose plunder is aiding in the financial salvation of the colony.
Buccaneers & Puritans
Again, an excerpt from The Buccaneers Realm:
In August 1678, privateer Bernard Lemoyne, fitted out in France, armed with a commission from Governor Pouançay at Saint Domingue, commanding the Toison d’Or (Golden Fleece) and in consort with Captain Pérou and perhaps others as well, cruises the south Cuban coast. In Matanzas Bay these privateers capture three Dutch trading ships ranging from twenty-four to twenty-six guns, and a Spaniard of twenty guns. Sailing to Martinique, the seat of French government in the Caribbean, to have the prizes condemned, Lemoyne faces a strident objection from the majority of his crew. Being English(although recruited at Petit Goave), they prefer to carry the prizes into an English port. However, by sailing with the French they have obviously refused Governor Vaughan’s offer of amnesty at Jamaica, as well as violated the law against serving under a foreign commission, and so these English must carry their prizes elsewhere, and so they do, to Boston, where they and their French captain are received with open arms. The reception is not surprising: the total value of the prizes, including one lost on the coast but whose cargo of any significant value is saved, is estimated at three hundred thousand pieces-of-eight.

That various sea rovers find their way to New England should come as no surprise: the New World is full of them. That some Puritan merchants support piracy should come as no surprise, either: Puritans have been involved in piracy and privateering since the 1630s when they briefly colonized Providence (Santa Catalina) and Henrietta (San Andrés) in the Caribbean as bases from which to raid England’s great hated rival, Catholic Spain.[ii]Further, New England has just endured King Philip’s War, a bloody conflict that has left the economy in shambles and the Faithful wondering what this manner of“God’s Providence” portends. The sudden influx of goods and silver is needed and surely welcomed, and any rationale is better than none. After all, the prizes were seized under a French commission and condemned in Martinique. Bostonians are merely providing a reasonable market.
New Englanders will continue such support throughout the period, with even less scruple, permitting the “refitting at the dock at Boston” in 1684 of the Spanish prize La Paz (Peace), renamed la Mutine and commanded by Captain Michel (Andrieszoon). She was captured near Cartagena by a French squadron commanded by Laurens, and whoseother captains included Michel, Yanky (Willems), Le Sage, Bréha (Bart), Blot, Grogniet,and an unidentified Englishman. With her is the Françoise, originally captured by the Spanish from the French and called by her captors the Francesa, then re-captured by Laurens at the same time as La Paz, and which has now passed to Yanky’s command. The Spanish ship is rich with goods: “The Bostoners no sooner heard of her [the Paz] off the coast than they despatched a messenger and pilot to convoy her into port in defiance of the King’s proclamation.” The filibusters purchase much of the “choice goods” in Boston,and thus “are likely to leave the greatest part of their plate behind them.” (CSPC 1681-1685, nos. 1845, 1851.)
In 1683 Captain Henley fits out a ship in Boston and sails for the Red Sea, seeking the Mogul’s rich ships. Associated with him are the pirate captains Thomas Woolery and Christopher Goff, and in 1685 both Henley and Goff are proclaimed pirates. The pirates Graham and Veale briefly visit in1685, but are recognized as pirates who have attacked an English vessel. In the same year the pirate Jean Hamlin returns to the sea in a ship named after his first and notorious vessel: “The new Trompeuse was fitted and protected by the godly New England independents.” Woolery returns to Boston in 1687 from “the South Sea,” after burning his ship at New Providence. New England is confirmed as a pirate “retreat.” (CSPC 1681-1685, nos. 2042, 1563; CSP 1685-1688,nos. 207, 210, 1405, 1449, 1449i, 1555.)

Puritans have a distinct reputation in both religion and trade, perhaps best described by the caustic Ned Ward: “The Inhabitants seem very Religious, showing many outward and visible Signs of an inward and Spiritual Grace: But tho’ they wear in their Faces the Innocence of Doves,you will find them in their Dealings, as Subtile as Serpents. Interest is their Faith, Money their God, and Large Possessions the only Heaven they covet…And it is a Proverb with those that know them, Whosover believes a New-England Saint, shall be sure to be cheated: And he that knows how to deal with their Traders, may Deal with the Devil and fear no Craft.” (Edward Ward, A Trip to New England, 1699.) Scholar Philip Ainsworth Means writes that for the Puritans, money was “to be worked for enthusiastically, all to the Glory of God,” and that, indeed, Puritans are “the establishers of [the United States’] present attitude toward business affairs,” although certainly the Dutch of New York influence it as well. (Means, The Spanish Main, 1935.)
However, New England is neither a single colony nor completely homogeneous. Rhode Island has a similar reputation as Massachusetts,at least in regard to support of pirates, or privateers of dubious commission,based some say on Rhode Island’s permissive coastline. Here John Coxon threatens to bring his cargo of indigo stolen in 1679 at the Bay of Honduras,if he is not permitted to unlade the cargo at Jamaica, paying duties on it, of course–the pirates would be “well entertained” at Rhode Island. In 1683 two pirate vessels, one of them commanded by Thomas Paine, are also well-received at Rhode Island. Governor Cranfield of New Hampshire asks Rhode Island authorities to arrest them, but is rebuffed. New Hampshire and Connecticut are said to be clones of Massachusetts in government and religion, and which way the original Puritan colony goes, so they go, although the governors of New Hampshire do attempt to reign in the Assembly, a creature of the Puritan congregational ministers. The colony also gives aid and protection to Spanish prisoners who escape from a French pirate in Boston, for example, and Governor Cranfield informs the English government of Massachusetts’s pandering to pirates.

Puritan influence extends to some degree both to the Caribbean and to English buccaneers as well. Many of the early buccaneers are English soldiers recruited under Cromwell’s “Western Design” with its failed Cromwell attempt against the Spanish at Hispaniola,followed by the conquest of Jamaica, and certainly some of them are either Puritans,or were, or have absorbed the Puritan ethos prevalent in Cromwell’s army. The courageous and famous Captain Richard Sawkins, a “generous man” who throws dice overboard in anger when he finds buccaneers using them on a Sunday, is almost certainly an heir to some degree of this Puritan tradition. Robert Clarke, “Governor and Captain General of the Bahamas,” independent preacher, and granter of piratical commissions “to make war on the Spaniards of Cuba, St. Augustine, and others,” is one of Oliver Cromwell’s former officers, and likewise heir to the Lord Protector’s Puritan and military traditions, as are many in the Caribbean.[
New England not only receives various pirates and “privateers,” but even has those who settle here. One of them, Samuel Moseley of Dorchester, Massachusetts, commands the Salisbury ketch, a coast guard with crew of forty-seven, along the New England coastlinefrom 1673 to 1674 in order to defend against Dutch incursions. Moseley is admirably suited to the job, for he reputedly has been a buccaneer or“privateer” at Jamaica. In 1675 he is commissioned to seek Dutch “pirates” who have been attacking English traders along the coast of Acadia. Sailing in consort with a French vessel, he soon discovers the trio of Peter Roderigo commanding the Edward and Thomas, Cornelius Andreson commanding the hired boat Penobscot Shallop, and George Manning, an Englishman captured by the Dutch and who has taken up their cause, commanding the Phillip Shallop. However, the issue is not as simple as it seems.
Roderigo and Andreson are actually legitimate privateers. Roderigo, a “Flanderkin,” Andreson, a Dutchman, and JohnRhoades, an Englishman serving as pilot, were recently officers under HurriaenAernouts of the Dutch Flying Post-Horse privateer, attacking and driving off the Frenchalong the Acadian coast. Aernouts lawfully claimed Acadia for Holland, and before he departed for the Caribbean commissioned Roderigo, Andreson, and Rhoades to manage the trade along this territory of “New Holland.” Aernouts subsequently sails with Reyning in an attack on Granada, but both are captured by the French. Unfortunately for the officers he leaves behind, English traders interlope on the Dutch-claimed territory. The officers steal sheep from ashore,and order traders at sea to strike “A Mayne for the Prince of orainge,” then rob them of “Beaver and Moose” pelts and skins. (To “strike amain” is to lower topsails, or mainsails if topsails are not set, to indicate submission or surrender.[iii]At one point, Roderigo beats Edward Youring, one of his English crewmen who objects to the theft of English goods. He is left ashore for a day “to be starved with could [cold].”

In response, the English accuse them of piracy, and it is in this pretended capacity that Captain Moseley engages them. The battle is over quickly. The Dutch vessels are tiny, and Manning suddenly changes sidesand engages his Dutch consorts. Mosely bids the Dutch “A Mayne for the King of England,” and Youring lowers Roderigo’s mainsail three or four feet to indicate surrender, in spite of orders to the contrary. Now attacked three to two, and by vessels flying English, French, and Dutch colors, Aernouts’s officers strike for true. Roderigo is convicted of piracy, but pardoned. Andreson is found guilty after the judges direct the verdict, having been first acquitted. The eight remaining are soon tried. Three, including Rhoades, are to be banished.The five others are condemned, including John Williams who had once served under Captain Morris, the famous buccaneer who killed the famous pirate Manoel Pardal Rivera, a Portuguese in the service of Spain. In 1682 Williams will again be in trouble for piracy, this time in Hartford, Connecticut.[iv]
The story does not end here. King Philip’s War breaks out, and Captain Moseley soon leads a company of volunteers, old soldiers, prisoners, and others against the Wampanoag leader [in this early example of unjust war against Native Americans]. The privateer earns a reputation for both courage and cruelty; his hatred of all Native Americans, friend or foe, is implacable. He is a butcher of men. In this company sometimes called “Moseley’s Privateers” are several condemned men condemned for piracy. Among these is Captain Andreson, who is soon commended for his bravery in the field in both Moseley’s and Wheeler’s companies, and pardoned. Captain Roderigo serves in Captain Scottow’s company, and similarly distinguishes himself and is likewise pardoned. King Philip’s War has everyone’s attention–none of the condemned are ever put to death.[
Pirates & Puritans

(Leventhal Map and Education Center.)
Moving into the early eighteenth century, a period of fascination for many–the time of Blackbeard, Roberts, and their ilk–, I won’t add much on them for now. Their Puritan and Massachusetts contacts were largely associated with piracies in local waters, and, quite deservedly, hangings for such crimes. I’m much less interested in these pirates, considering them little more than thugs with armed ships. Largely composed of privateers angry at losing their traditional trade in a depressed economy when peace arrived, they made no significant attacks by land, ran from most fights with naval vessels and others armed against them, lost nearly all fights with the English navy, and succeeded largely because there wasn’t an adequate local naval presence.
Their entire reputation in the Anglo-American community is based largely on the fact that they had great early publicity (Charles Johnson) which Hollywood adopted and expanded; talked bigger and badder than they really were; captured a large number of vessels (but mostly by frightening poor merchant crews into submission); and, frankly, because their make-up was largely Anglo-American (none of those French or other foreigners to share the credit with). As for their purported colorblindness toward people of darker skins: it didn’t really exist. They were inveterate slavers, just like honest seamen were. For reasons of cognitive dissonance I think (we like pirates but need to rationalize much of their behavior so we don’t feel bad about liking them), these pirates have been variously turned into social and political rebels, “knights of the sea,” and persecuted “good guys.” In fact, although there is always some small kernel of truth to all of these imaginings, it is not enough to change the simple fact that these men were armed thieves at sea, willing to use violence against innocent seamen and passengers.
I’ve dealt thoroughly with these issues in The Golden Age of Piracy.
For those interested, I highly recommend George Francis Dow and John Henry Edmonds, The Pirates of the New England Coast 1630-1730, 1923. It’s a fun read with plenty of excerpts from original accounts.

If I do have an interest in early eighteenth century piracy and Puritans, it’s with that grand old hypocrite and religious extremist, the Reverend Cotton Mather. An interesting and often despicable man, he celebrated the infamous witch trials, wrote an excellent but unpublished book on medical practice (including advice on getting fresh air and exercise, and not smoking), supported inoculation against smallpox in spite of strong opposition, and wrote and published books and pamphlets on a variety of subjects ranging from theology to history.

He also preached and published against pirates sentenced to hang in the early eighteenth century.

And hang them the devout New Englanders did.
Regarding citations, I have only used them in the case of quotations. Additional citations may be found in The Buccaneer’s Realm.
Copyright Benerson Little, 2007, 2018.
Evoking Swashbuckling Romance: Hollywood Pirate Ships & Shores in Miniature, & More
A brief place-holder blog post (and at the bottom a not quite shameless plug for Blood & Plunder by Firelock Games) while I finish several more challenging posts in the queue.
Before the advent of CGI, many swashbuckler films used models of ship and shore, along with full-size ships built on sound stages, to both recreate environments no longer available and also to save money. To some degree the early miniatures may seem quaint today, as compared to CGI, although in my opinion bad CGI is worse–more jarring to the eye–by far than an obvious model.
These old sets and scenes evoke nostalgia for the entire spectacle of old Hollywood swashbucklers: the cinemas with their great screens and clicking film projectors, the lasting impressions left by thundering broadsides and clashing swords, and above all the image of pirate ships in tropical waters.
For fun, here are a few.

Publicity still, The Sea Hawk (Warner Bros., 1940).
Above, the Albatross, commanded by Capt. Geoffrey Thorpe (Errol Flynn) arrives in a secluded cove on the Isthmus of Panama in order to raid the silver trains. The film scenes set in the Old World are in black and white, while those in the Americas are in sepia.
Only the film title is actually based on the novel by Rafael Sabatini, which tells the story of an English gentleman who turns Barbary corsair in an act of revenge. The 1940 film is a not even thinly-veiled wartime propaganda piece, albeit an enjoyable one. English sea dogs are renamed in the scrip as patriotic sea hawks suppressed by treasonous machinations until the doughty hero (Errol Flynn) reveals the treachery and England arms the sea hawks against Nazi Germany Imperial Spain. For more information try The Sea Hawk, edited by Rudy Behlmer. It’s a fun read for anyone interested in the script and the film’s history.

Publicity still, Captain Blood, Warner Bros., 1935.
Next, we have the models of Port Royal and the French flagship used in the finale. This image is not of an actual scene from the 1935 Captain Blood starring Errol Flynn, Olivia de Havilland, and Basil Rathbone, but of the set prior to shooting.

Detail from the photograph above.
Of course, the real Port Royal looked nothing like this. It was actually crammed with English-style brick buildings of two and even three floors, unlike this Southern California Spanish colonial revival-influenced town. But it’s sets like these in Hollywood swashbucklers that have influenced our notions of what the seventeenth century Caribbean looked like. In fact, the region at the time had a wide variety or environments and architectures.

Publicity still, Captain Blood (Warner Bros., 1935).
Above we have the battle in Port Royal harbor during the finale of Captain Blood: the Arabella on the left versus the French flagship on the right. N. B. Royal sails (the smallest on the ship on the right, the fourth sail from the bottom) were not used in this era. Their use here is an anachronism. In fact, only exceedingly rarely was the topgallant sail (the third sail from the bottom, used on “tall ships” on the fore and main masts) seen on the mizzenmast or sprit-mast on the bowsprit. I know of only two seventeenth century instances, each noted as being highly unusual. One was Kidd’s Adventure Galley in the very late seventeenth century, the other was a Spanish ship in 1673.

Publicity still, The Black Swan (Twentieth Century Fox, 1942).
A pirate ship under full sail in action against ships at anchor and shore targets during the finale of The Black Swan starring Tyrone Power and Maureen O’Hara. The film is based on the somewhat similar novel by Rafael Sabatini.

Screen capture, The Spanish Main (RKO 1945).
A pirate ship sailing into Cartagena de Indias under the guns of a castle in The Spanish Main starring Maureen O’Hara and Paul Henreid.

Publicity still, Against All Flags (Universal International Pictures, 1952).
Over-large pirate ship and treasure ship of the “Great Mogul” in Against All Flags. The ships are engaged under full sail, a practice generally not seen in reality except in the case of a running fight, but quite common in Hollywood because it looks good. Here, both ships would have stripped to “fighting sail” for a variety of reasons, including simplified ship-handling in action. The film stars Errol Flynn, as Brian Hawke, in one of his last swashbucklers (followed finally by The Master of Ballantrae in 1953 and Crossed Swords in 1954). It also stars Maureen O’Hara wielding a sword as Prudence ‘Spitfire’ Stevens, something I always enjoy.

Image courtesy of Firelock Games.
And now, a not quite shameless plug for Firelock Games’s Blood & Plunder tabletop war game of piracy and much, much more–one need not take the side of pirates to play. A full spectrum of peoples and forces are available.
Full disclosure: I’m the game’s historical consultant, and I thought it would be fun to compare the Blood & Plunder models to the film models above.
So, above and coming soon: a small Spanish galleon. Historically accurate, the model also evokes the best of old Hollywood swashbucklers.

Image courtesy of Firelock Games.
A small Spanish frigate engaged with a French brigantine.

Image courtesy of Firelock Games.
Spanish and French brigantines engaged near shore. Which is the pirate? (Answer: either could be!)

Photo courtesy of Firelock Games.
A small fluyt (in English a pink, in French a flibot, in Spanish an urqueta, on the left; a galleon at center; a brigantine on the right.

Photo courtesy of Firelock Games.
Close up action!

Image courtesy of Firelock Games.
Brigantine crewed by, I believe, French flibustiers.
Information about the game is available on Facebook and the company’s website.
Copyright Benerson Little 2018. First posted April 16, 2018.
Jack Sparrow, Perhaps? The Origin of an Early “Hollywood” Pirate, Plus the Authentic Image of a Real Buccaneer

The small caption reads “Cover Drawn and Engraved on Wood by Howard McCormick.” Author’s collection.
The illustration above was created in late 1926 or early 1927, and published in April of the latter year. Among its several pirate clichés (skull and bones on the hat, tattoos, curved dagger, long threatening mustache) is one I had thought was entirely modern: a pirate hair braid with coins attached.
Quite possibly, this coin braid is the artist’s idea of a pirate “love lock.” The love lock was popular among some young English and French gentlemen in the first half of the seventeenth century. Usually worn on the left side, it was typically tied with a ribbon, a “silken twist” as one author called it. Occasionally two were worn, one on each side as in the image below.

Henri de Lorraine, Count of Harcourt (1601-1666), known as “le Cadet la Perle” due to his bravery in battle. He is also sporting a pair of love locks. Print by Nicolas de Larmessin, 1663. British Museum.
This “pirate love lock” is a noteworthy characteristic of the very Hollywood, very fantasy pirate Captain Jack Sparrow, and I wonder if this image did not inspire much of his look. Historically-speaking, though, there is no historical basis for it among pirates of the “Golden Age” (circa 1655 to 1725), although it’s possible there may have been a gentleman rover or two who wore one during the first half of the seventeenth century–but not a braid or lock with coins.
Of course, much of The Mentor pirate image above was clearly inspired by famous illustrator and author Howard Pyle, as shown below.

Romantic, largely imagined painting of a buccaneer. From “The Fate of a Treasure-Town” in Harper’s Monthly Magazine, December 1905. The image is reprinted in Howard Pyle’s Book of Pirates.

“How the Buccaneers Kept Christmas,” Howard Pyle, Harper’s Weekly, December 16, 1899, a special two-page image. I’ve discussed this image in Of Buccaneer Christmas, Dog as Dinner, & Cigar Smoking Women.

A classic Howard Pyle line drawing, from Howard Pyle’s Book of Pirates.
There’s a hint of N. C. Wyeth too, not surprising given that he was a student of Howard Pyle. However, Captain Peter Blood was a gentleman pirate, and the pirate on The Mentor cover is clearly not.

Battered dust jacket from the photoplay edition of Captain Blood: His Odyssey by Rafael Sabatini, 1922. The cover art and identical frontispiece artwork by N. C. Wyeth.
And Wyeth’s Captain Blood cover is clearly influenced by this 1921 cover he painted for Life magazine. In fact, less the goatee, the two buccaneers might be one and the same:

Details about the painting can be found at the Brandywine River Museum of Art. Oddly, the Life magazine issue has no story or article about buccaneers or pirates.

“The Pirate” by N. C. Wyeth. Pretty much the same pirate as immediately above, less the fictional “pirate boots,” this time painted for Hal Haskell Sr., a Dupont executive who commissioned it in 1929. For years the painting hung in Haskel’s yacht, and afterward to the present in the family home. The print is available from The Busacca Gallery, Art-Cade Gallery, and other vendors.
The Pyle influence continued through the twentieth century in film, illustration, and mass market paperbacks about pirates…

“Pirate Dreaming of Home” by Norman Rockwell, 1924. The painting is also clearly based on Howard Pyle’s famous painting, “The Buccaneer Was a Picturesque Fellow,” and may be intended to represent the same buccaneer later in life, or perhaps is simply an homage to Pyle. (Norman Rockwell Museum.)
The Mentor illustration is also clearly influenced by Douglas Fairbanks’s 1926 film The Black Pirate, which was, according to Fairbanks himself, heavily influenced by Howard Pyle’s Book of Pirates and to a fair degree by Peter Pan.
Seriously, check out Fairbanks’s costume in the film, it’s obviously that of Peter Pan grown up. I have a soft spot for Douglas Fairbanks: my first fencing master, Dr. Francis Zold, described him as a gentleman and a swordsman, and described how Fairbanks invited the Hungarian fencers to his mansion Picfair (named after Fairbanks and his wife, Mary Pickford) after György Jekelfalussy-Piller won the gold saber medal at the 1932 Los Angeles Olympic Games.

Anders Randolf as the pirate captain in The Black Pirate. Note the skull and bones on the hat, the dagger in the mouth, the hoop earring, and, just visible, the tattoo on the chest. Screen capture from the Kino Blu-ray. A useful review of the film is available here.

Publicity still, possibly a frame enlargement from B&W footage given the grain, of the admirable duel on the beach between Randalf and Fairbanks, choreographed by Fred Cavens. More on this in a later blog post. Author’s collection.
And here, finally, we have Johnny Depp as Jack Sparrow in the flesh, braids and such dangling from his hair, again for which there is no historical precedent among Golden Age pirates that we know of. It’s hard to see how Depp’s costume, in particular his hair, might not have been influenced by the illustration at the top of the page. If it weren’t, it’s quite a coincidence.

“Captain Jack Sparrow makes port” from the Jack Sparrow Gallery on the Disney Pirates of the Caribbean website.

Jack Sparrow again, with a closer look at his braids &c. from the Jack Sparrow Gallery on the Disney Pirates of the Caribbean website.
As noted, it’s entirely possible that the Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl costume designers never saw the image at the top of the page. They may have imagined it themselves, or been influenced by something else. A very likely possibility is Donald O’Connor in the 1951 film Double Crossbones, a campy pirate comedy that makes fun of nearly all pirate clichés.

Donald O’Connor in Double Crossbones. Note the braid over his right ear. (Screen capture.)
Although this may seem to be little more than coincidence, there are other similarities between the two films, strongly suggesting the writers and costume designers were familiar with it. In particular, O’Connor plays a shy, somewhat bumbling shopkeeper’s apprentice in love with the governor’s beautiful ward, and she with him. Due to difference in social class he’s unwilling to express his love openly until by accident he becomes a pirate. Sound familiar? Even the costumes of the governor’s ward (Lady Sylvia Copeland, played by Helena Carter) are similar (homage-fashion?) to those of Elizabeth Swann, played by Keira Knightley. If not the Pirates of the Caribbean costume designer, then perhaps the Double Crossbones costume designer was familiar with the image at the top of the page.

Screen captures from Double Crossbones, 1951. Plenty of candlesticks, not to mention a painted miniature around the neck instead of a magical Aztec coin.
Of course, all this so far is “Hollywood,” for lack of a better term. There are a number of serious groups of reenactors, scholars, and others trying to correct the false historical image, all with varying degrees of accuracy, agreement and disagreement, and success.
Hollywood has yet to get aboard, no matter whether in pirate films and television series, or often any film or television set prior to the nineteenth century for that matter, probably because it’s easier to play to audience expectations (and, unfortunately, much of the audience doesn’t really care), not to mention that there’s a tendency or even a fad among costume designers to do something that “evokes” the image or era rather than depict it accurately, not to mention the time and other expense of researching, designing, and creating costumes from scratch when there are costumes “close enough,” so to speak, already in film wardrobes.
Here’s a hint, Hollywood: you can start by getting rid of the “pirate boots.” They didn’t exist. They’re actually based on riding boots, and a pirate would only be in riding boots if he were on a horse–and horses aren’t often ridden aboard ship. Further, you can get rid of the baldrics in most cases, exceptions being primarily for gentlemen pirates wearing smallswords into the 1680s, no later. (You can have some Spanish pirates with rapiers wear baldrics after this, though.) And for that matter, you can get rid of wide belts and large belt buckles too. But if nothing else, please, please get rid of the boots, which, if I recall correctly, a UK journalist once correctly described as nothing more than fetish-wear.
Full disclosure: I was the historical consultant to Black Sails, a great show with a great cast and crew, but I had nothing to do with the costuming, much of which is considered as near-blasphemy by advocates of historical accuracy in material culture in television and film. That said, the show is a fictional prequel to a work of fiction that variously created or expanded some of our biggest myths about pirates–buried treasure, the black spot, and so on. Looked at this way, if you can accept the story you can probably tolerate the costuming.
I’ve discussed what real pirates and buccaneers looked like several times, not without some occasional minor quibbling by other authorities. The Golden Age of Piracy has some details, as do two or three of my other books, but several of my blog posts also discuss some of the more egregious clichés, with more posts on the subject to come.
At any rate, here’s an image of a real buccaneer, a French flibustier in fact, from the 1680s. It’s an eyewitness image, one of only a handful of authentic eyewitness images of “Golden Age” sea rovers. It and the others prove that an image may evoke swashbuckling pirates while still being entirely accurate.

One of several eyewitness images of French flibustiers (buccaneers) in the 1680s. These are the only known eyewitness images of Golden Age sea rovers. They went largely unnoticed and without commentary until I ran across them by accident while researching late 17th century charts of French Caribbean ports. I’ve discussed them in an article for the Mariner’s Mirror, and also in these two posts: The Authentic Image of the Real Buccaneers of Captain Blood: His Odyssey by Rafael Sabatini and The Authentic Image of the Boucanier. The posts include citations to the original images.
Copyright Benerson Little 2018. First published January 23, 2018. Last updated April 4, 2018.
Pirate Versus Privateer

English privateer sloop engaging a Spanish merchantman during the War of Jenkins’ Ear. Detail from a chart of New Providence, 1751. Library of Congress.
A few quick notes on the use of the word pirate when the term privateer is appropriate.
It’s a minor issue, I know, this particular instance of the practice known today as “click-bait.” The practice has been around a long time, not only in political rhetoric but in marketing as well. But it has grown much worse over the past decade, and, given the state of affairs today in regard to the truth, in which outright lies often pass with too little outcry, and, almost as bad, in which mere unfounded opinion is often given equal time with solid expertise, any egregious usurpation of fact or meaning should be shunned–even in such a trivial-seeming matter of pirate versus privateer.
I am not entirely innocent of the charge myself, but in my defense it’s not been an egregious offense, and one generally committed by my publishers primarily because the word pirate is so marketable, not to mention that publishers invariably retain the right to change or even outright reject the author’s title.
For example, The Sea Rover’s Practice: Pirate Tactics and Techniques is actually about the tactics of pirates, privateers, and commerce-raiding men-of-war. But pirate is the word used in the subtitle, a decision made by my publisher. Likewise The Buccaneer’s Realm: Pirate Life on the Spanish Main 1674-1688: buccaneers were often pirates, but also often legitimate privateers as well as what might best be termed “quasi-privateers” or “quasi-pirates” operating without a legitimate commission but with a “wink and a nod” from their respective governments. Pirate Hunting: The Fight Against Pirates, Privateers, and Sea Raiders From Antiquity to the Present also discusses privateers, commerce raiders, and even early submarines. The Golden Age of Piracy is the most accurate, but, as noted already, even buccaneers were often privateers.

English privateer sloop with Spanish prize in tow during the War of Jenkins’ Ear. Detail from a chart of New Providence, 1751. Library of Congress.
Strictly speaking, piracy is armed robbery on the open seas. In the past, it was armed robbery pretty much anywhere there was ocean or land touching the ocean, at least if the thieves came by sea. Not just a crime, but a hanging crime, in other words.
Privateering, however, derives from private man-of-war, a vessel commissioned by a legitimate state to attack enemy shipping and profit from it. Lawful plundering, in other words, an entirely legal practice. A privateer might be imprisoned by the enemy if captured, but he wouldn’t be tried and hanged for piracy.
I’ve made plain in print many times that there is plenty of overlap among the various sorts of sea rover, that is, among pirates, privateers, and commerce-raiding men-of-war. That said, in most cases during the Golden Age of Piracy (circa 1655 to 1725) and afterward, the overlapping is much less common. In particular, the distinction is readily apparent everywhere except in the case of Caribbean buccaneers during the Golden Age (and strictly speaking, the only period in which true buccaneers existed).
In other words, in the majority of cases the distinction between pirate and privateer is obvious. Privateers in no ways considered themselves to be pirates, nor did anyone else except in a figurative sense by some of their their victims. Only if a privateer had overstepped his lawful authority and entered the realm of piracy might he be considered a pirate. Privateers did not claim to be pirates. Rather, they rejected the term outright. You’d get into a fight if you called a privateer a pirate, quite possibly a fatal one in the form of a duel.

“An English Indiaman Attacked by Three Spanish Privateers.” Willem van de Velde the Younger, painting dated 1677. Strictly speaking, the privateers were Ostenders commissioned by Spain. Royal Collection Trust.
So how does the use of the word pirate in the title of my books, and in similar books, differ from books and articles in which pirate is used as a term for privateer? Because my books and others like them are largely about piracy. Were they largely about privateering, the word privateering, not piracy, would appear in the titles.
Pirate and piracy have become romantic words, so it’s easy to see why they’re used whenever possible, however tenuous the connection to the subject. They’re therefore commonly used as umbrella terms for anything resembling plundering at sea, lawful or not. And they’re used in spite of the reality of piracy being anything but romantic to the usually entirely innocent victims: common seamen, coastal inhabitants, free people of color taken and sold as slaves by pirates, not to mention slaves captured by pirates and sold elsewhere, often away from their families.
In fact, it should be privateering and pirate hunting that convey the most romance, with piracy conveying revulsion, as it did in the past.
But it’s the caricature that matters: the word pirate conveys the image that draws the eye, and the description the ear.

“An English Ship in Action with Barbary Vessels” by Willem van de Velde, 1678. National Maritime Museum. The Barbary vessels were privateers, commonly known as Barbary corsairs. They were not pirates, notwithstanding that the term was sometimes, and often still is, applied. They were actually legitimately commissioned privateers. The reason they are often referred to as pirates is because (1) they were not Christians, and (2) they captured and enslaved white Europeans. The irony that white Europeans enslaved black Africans (and other people of color as well) seems to have been lost. (Note: This painting was used for the Pirate Hunting dust jacket.)
Part of the problem with the lure of the word is that piracy has been re-interpreted as a form of rebellion against injustice. Pirates, we are told by too many scholars both amateur and professional, were rebels against empire, against unfair corporate practices, even–falsely–rebels against slavery. They are mostly the “good guys.” We are told that they may even have helped inspire the American Revolution and that they even threatened the existence of the English and other empires. Although there are occasional fragments of related truth in these claims, none of them are profoundly true or even slightly more than less true. They are not even as true as the suggestion that privateers were a form of pirates.
The fact is, we’re attracted to pirates so we sanitize them, we invent reasons, and let others invent reasons, why they weren’t as bad as they were. We make them palatable.
But to reemphasize, pirates were sea criminals, and in no way did their victims view them as heroes. Simply reading through a list of pirate cruelties and other depredations should be enough to correct the false image–but seldom does it. Privateers, although some did break the law at times, were by comparison Boy Scouts.
There are periods in history in which some groups of commissioned privateers behaved piratically: Spanish Caribbean privateers in the Golden Age, French and English buccaneers in the Golden Age, Colombian privateers during the South American wars of revolution (and likewise Spanish men-of-war fighting Colombian privateers), for example. But they are in the minority as compared to the enormous number of commissioned privateers, and when privateers did commit piratical acts, they were considered to be pirates. However, the majority of privateers behaved lawfully or largely lawfully, restricting their attacks to enemy shipping as permitted by law. The majority of privateers should never be referred to as pirates, nor should the term pirate be a catch-all for any sea rover, legitimate or other.

A View of ye Jason Privateer by Nicholas Pocock, circa 1760. Bristol City Museums. Downloaded from British Tars 1740 -1790.
The inspiration for this post–not that it hasn’t always been on my mind in a small, usually resigned, way–was a recent NPR “All Things Considered” segment: How Pirates Of The Caribbean Hijacked America’s Metric System. The segment does note that:
“And you know who was lurking in Caribbean waters in the late 1700s? Pirates. ‘These pirates were British privateers, to be exact,’ says Martin. ‘They were basically water-borne criminals tacitly supported by the British government, and they were tasked with harassing enemy shipping.'”
But the privateers were not tacitly supported by the British government, that is, with implied consent. Rather, they were officially supported, they had explicit consent. They were not pirates, notwithstanding some critics who considered that privateering was in some ways piracy legitimized.
Bad history and click-bait are a common combination these days, although the example above is not by far one of the many egregious examples. Still, it is hard to imagine that the word pirate was used for any reason other than to draw the reader or listener in. Worse, the phrase used in the title is “Pirates of the Caribbean,” conjuring up images of romantic buccaneers, not to mention fantasy pirates like Jack Sparrow.
The correct title of the NPR segment should have been “How Privateers Hijacked America’s Metric System.” But this has much less cachet, and is far less likely to get someone to click on the published article and read it, or tune in later to listen. The title is actually a bit doubly misleading: did the capture of a metric weight really keep the new US from considering the metric system? Or was it, as the segment does note it might have been, just a missed opportunity?

The capture of the lesser Manila galleon, the Nuestra Señora de la Encarnación y Desengaño, in 1709 by the Duke, an English privateer commanded by Woodes Rogers. From the French edition of Woodes Rogers’s description of the voyage. Voyage autour du monde, commencè en 1708 & fini en 1711 (Amsterdam: Chez la veuve de Paul Marret, 1716). Image downloaded from the John Carter Brown LUNA library.
I emailed All Things Considered on this minor matter several days ago. I haven’t heard back, even though I noted my several works on the subject of piracy and privateering. Perhaps the editors found the word click-bait offensive, or the fact that I pointed out that pretty much the same article ran in The Washington Post this past September on Talk Like a Pirate Day.
I’m not singling out NPR, this is just the most recent example I have at hand. I like NPR and have been a listener off and on for decades (mostly depending on how often I’m in my Jeep). But facts are facts, and when they’re imposters it doesn’t matter who the offender is–the offense needs to be pointed out.
The difference might be a non-issue with an educated audience, one that understands the difference between pirate and privateer. But today too many people are getting their education, such as it is, from click-bait articles on social media–articles that are ultimately misleading.
While this may seem to be nothing more than quibbling, it remains vital for the sake of truth to get facts straight. And this includes word definitions because they’re the primary means of conveying factual meaning, aka facts. We’re overwhelmed today not only with obvious liars and subtle liars, but with a large segment of society who excuse loose meaning and interpretation as a means of getting attention. It’s not only ideologues and Mammon’s imps who play fast and loose with the truth anymore, but every know-nothing and know-a-little know-it-all considers his or her wrong-headed opinion to be equal to that of the knowledgeable, facts be damned. And the disease is spreading to mainstream educated society: the Internet is making everyone lazy. How to stop this? By using facts to point out errors, misconceptions, and outright falsehoods.
For the privateer, definitions and facts made all the difference: it’s what kept him from being hanged as a pirate.
Copyright Benerson Little, January, 2018. First posted January 2, 2018.
Novels with Swordplay: Some Suggestions

Illustration by N. C. Wyeth from “The Duel on the Beach” by Rafael Sabatini, a short story soon published as the novel The Black Swan. The illustration was also used on the dust jacket of the first US edition of the novel. (Ladies Home Journal, September 1931.)
For your perusal, a list of a handful of swashbuckling historical novels–pirates, musketeers, various spadassins and bretteurs–with engaging swordplay, even if not always entirely accurate in its depiction. If you’re reading any of my blog posts, chances are you have friends who might enjoy reading some of these books, thus my suggestion as Christmas, Hanukkah, or other gifts this holiday season.
Three caveats are in order: all of the following are favorites of mine, all are set in the seventeenth and eighteenth centuries, and all are not “all” in the sense that the list, even narrowed strictly to my favorites, is quite incomplete. Without doubt I’ll add to it every holiday season. And maybe one day a list of swashbuckling films, another of table and board games, maybe even of video games too…
Upon reflection, perhaps a fourth caveat is in order as well: simply enjoy the stories and their swordplay for what they are. Don’t be too critical, especially of the latter. Except for the case of the reader who is an experienced fencer with a strong understanding of period fencing terms and technique (far more rare than you might think), complex historical fencing scenes cannot be written simply and just as simply understood. Nor can technique and actions in general be explained sufficiently for the neophyte to understand, at least not if the writer wishes to keep the action flowing. The writer must strike a middle ground, one that won’t lose the tempo and thus the reader. This is not so easily done.

Victor Hugo–Hugo to most of us, an adopted Norwegian forest stray–with a pair of late nineteenth century French foils with Solingen blades, and a Hungarian mask made in Budapest, dating to the 1930s. Because cats and swords. Or cats and swords and books.
It’s possible the Moby Dick technique would work–explain and teach prior to the event–but it’s just as likely that many readers would shun this, unfortunately. For what it’s worth, Moby Dick is by far my favorite novel and I consider it the greatest ever written. It is not, however, a book for readers who cannot step momentarily away from the narrative. As I’ve discovered after the publication of two of my books in which narrative history is interspersed with analysis and explanation, there are quite a few such readers, some of whom become plaintively irate and simultaneously–and often amusingly–confessional of more than a degree of ignorance when the narrative is interrupted for any reason. To sample this sort of reader’s mindset, just read a few of the negative reviews of Moby Dick on Amazon–not those by obvious trolls but those by apparently sincere reviewers. Put plainly, using Moby Dick as a template for swordplay scenes would probably be distracting in most swashbuckling novels.

Cover and frontispiece illustration by N. C. Wyeth for the first and early US editions of Rafael Sabatini’s Captain Blood: His Odyssey.
In regard to acquiring any of these enjoyable titles, note that some are out of print except perhaps as overly-priced modern print-on-demand editions. Even for those still in print, I highly recommend purchasing earlier copies from used or antiquarian dealers–there are plenty of highly affordable copies, just look around for them. Abebooks is a great place to start, but only if you have no local independent used or antiquarian bookstores available to try first. And these days, alas, there might not be any…
Why an older edition? Because the scent of an old book helps set the period atmosphere. Add a comfortable chair, a sword or two on the wall, a fireplace in a reading room or a fire pit on the beach nearby, and, if you’re of age to drink, perhaps some rum, Madeira, or sherry-sack on a side table, and you’re ready to go. Or Scotch, especially a peaty single malt distilled near the seaside, it will evoke the atmosphere of Sir Walter Scot’s The Pirate. Scotch always works.
So just sit back and let the writer carry you along. Don’t forget to imagine the ring of steel on steel and the sharp smell of ozone after an exceptionally sharp beat or parry. And if you really enjoy scenes with swordplay, there’s no reason you can’t further your education by taking up fencing, whatever your age or physical ability. If you’d rather begin first by reading about swordplay, you can start here with Fencing Books For Swordsmen & Swordswomen. And if you’re interested in how swashbuckling novels come to be–romance, swordplay, and all–read Ruth Heredia’s outstanding two volume Romantic Prince, details below.
Captain Blood: His Odyssey by Rafael Sabatini
Better known by its short title, Captain Blood, I list this first even though there’s really no significant description of swordplay, not even during the duel that is one of the best parts, of many, in the 1935 film version starring Errol Flynn. You must imagine the sword combat, yet in no way does it detract from this great swashbuckling romance that has inspired readers and writers worldwide, not to mention two major film versions (1924 and 1935). It is truly a modern classic. If you really want to judge the quality of the prose, read a few passages out loud: they’re wonderfully lyrical and evocative.

Photoplay edition from 1935, with Errol Flynn as Captain Blood on the cover. Although technically a photoplay edition, the only film images are to be found on the end papers. A nearly identical dust jacket was included with a non-photoplay edition at roughly the same time, the only difference being that the three small lines of film production text are missing.

Wonderful artwork from a 1976 US paperback edition of Captain Blood.
Captain Blood Returns by Rafael Sabatini
If it’s a description of swordplay in a tale of Captain Blood, you’ll have to settle for the “Love Story of Jeremy Pitt” in Captain Blood Returns, also known in UK editions as the Chronicles of Captain Blood. Great Captain Blood fare, follow up it with The Fortunes of Captain Blood.

Dust jacket for the first US edition. Artwork by Dean Cornwell.

Endpapers in the first US edition of Captain Blood Returns, artwork by Dean Cornwell.
The Black Swan by Rafael Sabatini
One of the greatest of swashbucklers whose plot leads, line after line, to a dueling climax. The 1942 film of the same name, starring Tyrone Power and Maureen O’Hara, doesn’t do the book justice, not to mention takes great liberties with both plot and character.

Dust jacket, first and early US editions. Art by N. C. Wyeth.

Front cover of dust jacket of first UK edition (Hutchinson).
Fortune’s Fool by Rafael Sabatini
An embittered former Cromwellian officer reassessing his life during the early days of the Restoration–and proper use of the unarmed hand in a sword fight too!

Frontispiece by Aiden L. Ripley to early US editions of Fortune’s Fool.
Venetian Masque by Rafael Sabatini
A novel evoking many of the elements of my Hungarian fencing masters’ own history: spies, duels, intrigue, war, revolution, narrow escapes, and above all, courage. Plus Venice!
“With delicate precision he calculated the moment at which to turn and face them. He chose to do it standing on the lowest step of the bridge, a position which would give him a slight command of them when they charged. As he spun round, he drew his sword with one hand whilst with the other he swept the cloak from his shoulders. He knew exactly what he was going to do. They should find that a gentleman who had been through all the hazards that had lain for him between Quiberon and Savenay did not fall an easy prey to a couple of bully swordsmen…”

Illustration from “Hearts and Swords” in Liberty Magazine, 1934. The story would become the novel Venetian Masque. The illustration has been copied from the John Falter collection at the official State of Nebraska history website. Rather sloppily, in both instances in which Rafael Sabatini is referenced, his name is spelled Sabitini. Even the State of Nebraska must surely have fact checkers and copy editors.
Scaramouche by Rafael Sabatini
“He was born with the gift of laughter and a sense that the world was mad.” Add a sword and you have Scaramouche.
To my mind, a tie with The Black Swan in regard to a novel built around swordplay, and far superior in its scope. Easily has the best–most evocative, that is–description of a fencing salle, hands down.
To Have and To Hold by Mary Johnston
Listed here primarily as representative of the genre at the time (the late nineteenth century) and because it influenced Rafael Sabatini, the novel has most of the classic clichés of the genre, including the duel for command of a pirate ship, something that never actually happened. A gentleman swordsman, pirates, Native Americans, a damsel incognita in distress… The duel takes place, as best as I can tell, on Fisherman’s Island off Cape Charles, Virginia.

Frontispiece by Howard Pyle.

Dust jacket from the 1931 US edition. Illustration by Frank Schoonover, a student of Howard Pyle. The painting is an obvious homage to Pyle’s painting for the original edition.
Adam Penfeather, Buccaneer by Jeffery Farnol
The prequel to the following two novels, you may either love or hate the style in which it’s and the rest are written, the dialogue in particular. Even if you don’t much care for the style–I don’t much–the series are worth reading anyway for the adventure and swordplay, often including sword-armed women in disguise. Farnol will never come close to replacing Sabatini to me, but this doesn’t stop me from enjoying Farnol’s swashbucklers. And at least Farnol’s dialogue doesn’t sound like, to paraphrase a friend of mine, suburbanites chatting inanely at a PTA meeting–a problem with much dialogue in modern historical fiction and television drama.
As for swordplay, Farnol often takes the evocative approach, providing broad strokes to give a sense of the action without providing detail which might confuse non-fencers:
“Once more the swords rang together and, joined thus, whirled in flashing arcs, parted to clash in slithering flurry, their flickering points darting, now in the high line, now in the low, until Adam’s blade seemed to waver from this line, flashing wide, but in that same instant he stepped nimbly aside, and as Sir Benjamin passed in the expected lunge Adam smote him lightly across broad back with the flat of his blade.”
Non-fencing authors take note of the critical vocabulary for swordplay scenes: rang, flashing, slithering, flickering, darting, flashing…

Dust jacket for the first US edition. The first UK edition has a boat instead…
Black Bartlemy’s Treasure by Jeffery Farnol
Great swashbuckling fare, the first part of a two novel series.

Easily one of the most evocative dustjackets on any pirate or swashbuckling novel.
Martin Conisby’s Vengeance by Jeffery Farnol
This quote alone sells this sequel to Black Bartlemy’s Treasure: “So-ho, fool!” cried she, brandishing her weapon. “You have a sword, I mind—go fetch it and I will teach ye punto riverso, the stoccato, the imbrocato, and let you some o’ your sluggish, English blood. Go fetch the sword, I bid ye.”
The Pyrates by George MacDonald Fraser
Enjoyable parody of swashbuckling pirate novels and films, much influenced by the works of Rafael Sabatini and Jeffery Farnol. Fraser, an author himself of wonderful swashbuckling adventure, was a great fan of Sabatini.
The Princess Bride by William Goldman
Requires no description. The swordplay, like that in The Pirates above, is affectionate parody, and much more detailed than in the film.

25th edition, with map endpapers of course!

Nicely illustrated recent edition.
Rob Roy by Sir Walter Scott
Excellent if mostly, if not entirely, historically inaccurate tale of Rob Roy MacGregor told through the eyes of a visiting Englishman. It has a couple of excellent descriptions of swordplay, ranging from a duel with smallswords to action with Highland broadswords.
Le Petit Parisien ou Le Bossu by Paul Féval père
I’m going to pass on Alexandre Dumas for a variety of reasons, not the least of which is that I’ll eventually devote an entire blog to him. If, however, you feel he should be represented here, The Three Musketeers series is where to begin, but you must read the entire series of novels. Be aware that many such series are actually abridged. For a slightly different Dumas take on the swashbuckler, try Georges (an exception to the seventeenth and eighteenth century rule, an almost autobiographical novel in its focus on race and prejudice) or The Women’s War (or The War of Women, in French La Guerre des Femmes). Both are favorites of mine.
Instead, I’ll suggest a great swashbuckler by one of Dumas’ contemporaries. Le Petit Parisien ou Le Bossu is a true roman de cape et d’épée (swashbuckling novel) of revenge from the which the line, “Si tu ne viens pas à Lagardère, Lagardère ira à toi!” (“If you will not come to Lagardère, Lagardère will come to you!”), has passed into French proverb. The novel has been made into film at least nine times, plus into a couple of television versions as well as several stage versions. Unfortunately, I’m aware of only one English translation, and it is excessively–an understatement–abridged. Alexandre Dumas, Paul Féval, Rafael Sabatini are the trinity who truly established the swashbuckler as a significant literary genre.

Bill advertising Le Petit Parisien ou Le Bossu by Paul Féval, 1865. ( Bibliothèque Nationale de France.)
Cyrano de Bergerac by Edmond Rostand
Not a novel, but mandatory reading nonetheless, with one of the two greatest stage duels ever written, the other being that in Hamlet. Wonderful drama, philosophy in action, and sword adventure, including a duel fought to impromptu verse. Like Captain Blood, it is one of the truly inspirational swashbucklers. To be read at least every few years, and seen on stage whenever available. There are several excellent film versions as well.

Theater program, 1898. (Bibliothèque Nationale de France.)
The Years Between &c by Paul Féval fils & “M. Lassez”
Two series of novels of the imagined adventures of the d’Artagnan of Alexandre Dumas and the Cyrano of Edmond Rostand, filling the twenty years between The Three Musketeers and Twenty Years After in the first, and immediately following Twenty Years After in the second. The books are filled with the expected enjoyable affrays and other adventures of the genre, including the usual improbable circumstances and coincidences. The first series consists of The Mysterious Cavalier, Martyr to the Queen, The Secret of the Bastille, and The Heir of Buckingham, published in English in four volumes. The second includes State Secret, The Escape of the Man in the Iron Mask, and The Wedding of Cyrano, published in English in two volumes as Comrades at Arms and Salute to Cyrano.

Comrades at Arms dust jacket of the US and Canada edition (New York and Toronto: Longmans Green and Co, 1930).
The Devil in Velvet by John Dickson Carr
Fully enjoyable read about a modern history professor who travels to the seventeenth century via a bargain with the devil. The professor discovers that his modern swordplay is superior to that of the seventeenth century–a wonderful idea for a novel but otherwise flawed in reality. At best, if the professor were a “modern” epee fencer, there might be parity. But who cares? After all, who can travel back in time anyway except in the imagination? If you’re a fencer well-versed in historical fencing versus modern (again, not as many as you might think, including some who believe they are), suspend your disbelief. And if you’re not, just enjoy the novel for what it is.

Wonderful endpapers!
Most Secret by John Dickson Carr
Pure genre by the famous mystery writer, this time entirely set in the seventeenth century. Cavaliers, spies, and a damsel in distress!

Dust jacket, Most Secret (London: Hamish Hamilton, 1964).
The Alatriste Novels by Arturo Pérez-Reverte
Leaping forward almost two hundred years, the Alatriste novels are a highly recommended recent series by one of Spain’s great novelists, although some critics note that the books are a bit dark. I’d call them realistic. Unfortunately, the latest of the series, El Puente de los Asesinos (The Bridge of the Assassins or The Assassin’s Bridge) has not been translated into English and doesn’t appear likely to be anytime soon, if at all, an apparent casualty of insufficient sales of the previous volumes and a reflection upon the state of the genre at the moment. That the genre should not have a larger readership given the times we live in is curious, but perhaps the audience awaits a few real-life swashbuckling heroes to reappear first. I have read The Assassin’s Bridge, but in French, and enjoyed it. My Spanish is simply not up to the task. The first six volumes are available in English translation. I also suggest The Fencing Master (El Maestro de Escrima) by the same author.
Romantic Prince by Ruth Heredia
For readers seeking to understand how written romances come to be, you can do no better than to read Ruth Heredia’s two Romantic Prince volumes: Seeking Sabatini and Reading Sabatini. The first is a biography of Rafael Sabatini, the second a guide to reading his many works, including some discussion of swordplay. Ruth Heredia is the preeminent expert on all things Rafael Sabatini. Long an officer and significant contributor to the Rafael Sabatini Society, she is a gifted writer in her right, and, in my own experience, an eloquent voice for sanity, empathy, and justice in a mad world. Originally published in now hard-to-find soft cover, her two volumes are now available in revised editions for free for personal use by requesting them from the author. You can find details at attica-ruth.
Fortune’s Whelp by Benerson Little
Last, a blatant effort at self-promotion, although I honestly did enjoy writing the swordplay scenes (not to mention working them out sword-in-hand), and I do enjoy re-reading the associated passages, or at least as much as I’m able to enjoy my own writing (the urge to revise and improve, even after publication, is quite distracting). A sequel, Fortune’s Favorite, is forthcoming, and at least another after it. Then, if all goes well, a series of prequels.

Fortune’s Whelp (Penmore Press, 2015).

A swashbuckling descendant of sea roving Norse felines. Because cats and swords. If it’s one thing a swordsman or swordswoman can always use, it’s feline grace, tempo, and speed, not to mention sardonic cold-blooded cool.
Copyright Benerson Little 2017. First published December 14, 2017. Last updated April 14, 2020.
Gunpowder Spots: Pirates & “Tattoos”

Tatoos or “gunpowder spots” on the arms of seamen from Taranto, Italy, in 1778. Note that one of the tattoos is of a chain around the wrist. Also around the wrist is a Turk’s head, probably of marline. Many tall ship sailors wear Turk’s heads on their wrists today. From “Figures imprimées sur les bras de nos matelots,” part of a series of images entitled “Voyage en Italie, en Sicile et à Malte – 1778” by Louis Ducros. Rijksmuseum.
It’s a simple question: Did pirates have tattoos? And the answer is simple, too–and complex as well.
Evidence for the simple positive answer is easy: buccaneer-surgeon Lionel Wafer, writing probably of the 1680s, noted that “One of my Companions desired me once to get out of his Cheek one of these imprinted Pictures, which was made by the Negroes, his Name was Bullman; which I could not effectually do, after much scarifying and fetching off a great part of Skin.” (Lionel Wafer, in A New Voyage & Description of the Isthmus of America. Oxford: Hackluyt Society, 1934, page 83.)
What Wafer was trying to do was surgically remove a “gunpowder spot,” as tattoos were then known in English. The term came into use via the process: prick holes in the skin and rub finely crushed gunpowder in to make a permanent mark. A simple enough process, not much different than that used by professionals today, and pretty close to those who use a homemade process (not recommended, of course).
So, without further analysis or discussion, we know that at least one late seventeenth century buccaneer was tattooed. What we do not know is whether such gunpowder spots were considered part of sea roving or maritime culture. In other words, did pirates or other seafarers view tattoos as identifying marks of their trade?

Typical example of a cliché’d “Hollywood” pirate with tattoos. Illustration by Howard McCormick. Author’s Collection. The image is discussed in further detail in this post: Jack Sparrow, Perhaps? The Origin of an Early “Hollywood” Pirate, Plus the Authentic Image of a Real Buccaneer.
We also know that at least some other seamen of the era were well-inked: one “saylor” in 1720 Virginia had “on one hand S. P. in blew Letters and on the other hand blew Spots, and upon one arm our Savior upon the Cross, and on the other Adam and Eve, all Suppos’d to be done in Gun powder.” (The American Mercury, 17 March 1720, no. 13.)
Others are known as well, close enough to our period (circa 1655 to 1725) to be relevant. My thanks to maritime historian David Fictum, preeminent student of English maritime clothing in this period (you can look him up on Facebook), for providing me with these two instances:
From The Virginia Gazette, September 22 – 29, 1738: “RAN away from the Subscriber, in Caroline County on the 27th of August last, a Convict Servant Man, named John Coleman, alias, John Nabb…[he] has these 3 Letters on one of his Hands, I c M, but cannot be certain they stand thus; and has on one of his Arms, the Picture of our Saviour on the Cross…[He] has been a Sailor.”
And from The American Weekly Mercury, June 24 – July 1, 1736: “RAN-away from Patrick Creagh and William Medcalf, of the City of Annapolis in Maryland, on the 17th of May 1736 Three Servant Men, Viz. John Thomas, belonging to the said Creagh. He is a Ship-Carpenter or Caulker by Trade…I think he was mark’d on one of his Arms with some Letters & the resemblance of our Savoir, and on the other with Adam & Eve.”
Buccaneer, naval captain, privateer, world explorer, naturalist, and author William Dampier wrote of European tattooing while describing the manner of tattooing at Meangis, Indonesia during his circumnavigation of the world after a South Sea buccaneering voyage:
“By the Account he [Prince Jeoly] gave me of the manner of doing it, I understood that the Painting was done in the fame manner, as the Jerusalem-Cross is made in Mens Arms, by pricking the Skin, and rubbing in a Pigment. But whereas [gun] Powder is used in making the Jerusalem-Cross, they at Meangis use the Gum of a Tree beaten to Powder…” (William Dampier, A New Voyage Round the World, volume 1:514. London: James Knapton, 1699.)

“Prince Giolo” (Jeoly) of Meangis, the “Painted Prince,” as an adult. British Museum.
Dampier’s description of the Jerusalem cross alludes to Christian pilgrims whose tattoos often served to ensure Christian burial in foreign lands, as well to create a permanent “souvenir” or proof of pilgrimage. Constantin-François Volney in the late eighteenth century described these pilgrims and their journeys to and from Jerusalem:
“Easter over, each returns to his own country, proud of being able to rival the Mahometan in the title of Pilgrim, nay, many of them, in order to distinguish themselves as such, imprint on their hands, wrists, or arms, figures of the cross, or spear, with the cypher of Jesus and Mary. This painful, and sometimes dangerous, operation is performed with needles, and the perforations filled with gunpowder, or powder of antimony, and is never to be effaced. The Mahometans have the fame practice, which is also to be found among the Indians, and other savages, as it was likewise among several ancient nations with whom it had a connection with religion which it still retains wherever it prevails.” (From Travels through Syria and Egypt, in the years 1783, 1784, and 1785 by Constantin-François Volney. London: G. G. J. and J. Robinson, 1787, pages 311-312.)
This practice had apparently been around for centuries prior, and was probably picked up in the Middle East. It is quite likely that Christian seamen in the Mediterranean often had religious tattoos, if only to identify themselves as Christian in case of drowning or other death during their travels. More on this in a moment.
Pirates, mariners, and marooners who had lived among Native Americans were sometimes inked, and Native American and African mariners were probably often inked. Those who hailed from certain lands in the Mediterranean or in the East beyond were likewise probably often inked as well.
Lionel Wafer, while recovering among the Darien (Cuna) after burning himself severely when drying gunpowder, noted that “I went naked as the Salvages [sic], and was painted by their Women; but I would not suffer them to prick my Skin, to rub the Paint in, as they use to do, but only to lay it on in little Specks.” He described the process further: “But finer figures, especially by their greatest artists, are imprinted deeper, after this manner. They first with the Brush and Colour make a rough Draught of the Figure they design; then they prick all over with a sharp Thorn till the Blood gushes out; then they rub the place with their Hands, first dipp’d in the Colour they design; and the Picture so made is indelible. But scarce one in forty of them is painted this way.” (Wafer, op cit, pages 22 and 83.)
Two French seamen, one from Brittany, the other from La Rochelle, who had been members of the sieur de La Salle’s failed Texas colony, survived by living among a Native American tribe. In 1687 both men had “[T]heir Faces and Bodies with Figures wrought on them, like the rest [of the people they were living with].” In the same year a Spanish boy from Mexico, who had escaped on the Gulf Coast with other Spanish prisoners captured by buccaneers at Apalache, Florida, survived likewise by living with a Native American tribe. The boy, when found by Spanish Capitáns de Mar y Guerra Don Martín de Rivas and Don Pedro de Yriarte who were looking for La Salle’s colony, had tattoos like those of the people among whom he was living. (See Henri Joutel, The Last Voyage Perform’d by La Salle. London: A. Bell et al, 1714, page 173. And Enríquez Barroto, “The Enríquez Barroto Diary,” in Weddle, La Salle, the Mississippi, and the Gulf, 1987, page 180 &c.)
The evidence of Bullman above and other records as well indicate that at least some Africans were also tattooed, although most historians studying the subject note that scarification and similar processes were more common among Africans than tattooing. There were sea rovers of African origin in the Caribbean.

Late sixteenth century watercolor of a Timucuan casique of Florida, by John White. Note the extensive “tattooing,” common among many Native American peoples. British Museum.
There is a general consensus among some researchers that the tattoo has long been a part of maritime culture, while others are hesitant to make this argument. Certainly it was a distinct part of maritime culture in the nineteenth and twentieth centuries, and is today as well, although possibly to a somewhat lesser extent. In 1900, US Navy surgeon A. Farenholt discussed the number and variety of tattoos of seamen aboard the USS Independence, and made some observations on tattooing in the navy in general. He estimated that roughly sixty percent of enlisted sailors had tattoos, with roughly one quarter of seamen in their first enlistment having them, and roughly half in their second enlistment having them. He noted that the forearm was the most popular location for tattooing among the Independence sailors, and the penis the least, with only seven instances of the latter. For readers who thought that penis tattooing was a modern curiosity, please be advised that there is not much that is really new. (See A. Farenhold, “Tattooing in the Navy, as Shown by the Records of the U.S.S. Independence.” United States Medical Bulletin, vol. 2, no. 1 (January 1900): 37–39.)
N.B. David Fictum, noted above, recommends Ira Dye, “The Tattoos of Early American Seafarers, 1796-1818,” in Proceedings of the American Philosophical Society 133, no. 4 (1989), as an excellent source that helps put tattooing and seafarers in context.
In my most recent book, The Golden Age of Piracy: The Truth Behind Pirate Myths, I wrote the following, based on current general understanding, at least among a number of authorities published in English: “But the tattoo as a definite part of maritime culture probably did not exist until seamen began visiting Polynesia in the late eighteenth century.”
However, the images by Louis Ducros at the top of the page and just below clearly belie this. It may be that in the English navy and merchant marine, and in the American as well, tattoos did not become popular, in particular as an identifying mark or rite of passage, until after voyages to Polynesia became more regular (and from here we have the word “tattoo”), but clearly this was not the case among seamen of other nationalities, at least of those from Taranto. And this may not have been the case among English and American seafarers either. Further, it is entirely possible, even probable, that the degree tattooing was purely cultural–and culture changes over time. For example a Ducros watercolor of several Maltese seamen shows no tattoos on their arms, although it’s possible he simply chose not to depict them.

The rest of Louis Ducros’s image, reversed for proper orientation, of tattoos on the arms of seamen from Taranto,
In the image at the top of the page we see the tattooed arm of an Italian seaman from Taranto in 1778. Tattoos belonging to other seamen are also shown, and also immediately above, with some dating to the 1760s, clearly before the British voyages to Polynesia. As one might expect, the tattoos are a variety, with Roman Catholic religious imagery quite prevalent. There is also a small vessel, possibly a tartana or “tarteen” under oars, a couple of suns, a possible set of arms, a chain around the wrist, and a Jerusalem cross.
Adding to the difficulty in answering the question of tattoos among seafarers of the period is the fact that people other than seafarers had “gunpowder spots” in the late seventeenth and early eighteenth centuries, ranging from the lubberly working class to upper class ladies–yes, ladies–and gentlemen.
Among working class examples, David Willson, a deserter from the British army in 1715, was described as having his initials “D. W.” in gunpowder on his right hand. We don’t whether he came by his gunpowder spot while serving in the army, or prior to service, or afterward. (London Gazette, 10 September to 17 September 1715, no. 5363.)
Among “ladies and gentlemen,” Thomas Otway’s Beau in act 4 of The Soldiers Fortune (1681) catalogs the “Age, Shape, Proportion, colour of Hair and Eyes, degrees of Complexion, Gun-powder Spots and Moles” of the “choicest Beauties about Town.”
Aphra Behn, famous poet, playwright, and novelist, writes of “a Blew spot made in a Ladys neck, by Gunpowder…” The poem was published in Lycidus or the Lover in Fashion (London: Joseph Knight, Saunders Francis, 1688), and was attributed to “a Person of Quality.”

Satirical image of a lady with various removable patches or spots. “Gunpowder spots” were substituted at times as permanent patches. Some gentlemen wore patches and had gunpowder spots too. From “An Appendix of the Pedigree of the English Gallant” in Anthropometamorphosis: Man Transform’d: Or, the Artificiall Changling by John Bulwer. London: William Hunt, 1653.
I note as an aside that one scholar has asserted that “gunpowder spots,” including the one described by Aphra Behn, were associated with seventeenth century English gun culture. I think this is a rather misplaced notion, except in that the origin of tattooing with gunpowder may have derived from the knowledge that un-burned corns of powder will occasionally embed themselves violently in the skin, leaving a permanent mark. (One pirate re-enactor, who has since passed away, I met on the set of True Caribbean Pirates had a tattooed palm–small blue-black dots everywhere–resulting from the premature ignition of a gun cartridge during loading.)
The other remote connection to gun culture is common poetic allusion or comparison–an obvious poetic convenience, in other words. The ultimate origin of “gunpowder spots” is not firearms, but body marking: gunpowder simply worked well to make a permanent stain and was readily available. Beauty marks on men and women of the era did not imply an association with firearms, and to argue this is to stretch beyond the facts, not at all uncommon today in both common popular discourse and academia. Even Aphra Behn in her poem acknowledges that the tattoo really has nothing to do with firearms except as a convenient poetic comparison:
Powder, which first was for destruction meant,
Was here converted into ornament;
But yet retains its wonted nature still,
And from your neck, as from a Port do’s kill.
Similarly, William Wycherley in his poem “Upon the Gun-powder Spot on a Lady’s Hand” published in 1704:
Thy Gun-Powder, on thy Hand, shot
Me dead, half-dead with Love before;
Kill’d me, both on, and by the Spot,
Thy cruel White Hand on it wore:
Seventeenth-century surgeon Richard Wiseman had experience with gunpowder spots of two sorts: “Only if they be burnt with Gun-powder or any other way, their Cure is much alike, they onely differing secundam magis and minus. Onely if they be burnt with Gun-powder, they must pick out the Powder first; else they will carry the same blew Mark, if it be in their Faces, which some people use to do in their Hands and Arms, which I have often been imployed to take out, when done wantonly in their Youth; but could never remove them otherwise then by taking off the Skin.” (Richard Wiseman in Several Chirurgicall Treatises. London: E. Flesher and J. Macock, for R. Royston, 1676, page 440.)
Clearly not everyone, ranging from a buccaneer to others, wanted to keep their tattoos forever.
We come again, and importantly, to playwright and poet William Wycherley who wrote The Plain-Dealer (for what it’s worth, my favorite play), first performed in 1674:
“[O]r was it the Gunpowder spot on his hand, or the Jewel in his ear, that purchas’d your heart?” sneers the manly Captain Manley (act. 2, sc. 1) to his former inamorata in regard to an obnoxious fop (they’re all obnoxious, aren’t they?) seeking her hand. At first glance it seems that Manley might be sarcastically referring to the lack of a gunpowder spot on the fop’s hand, and therefore that such spots were indicative of the seaman and therefore of the adventurer. Captain Manley, after all, was a fighting seaman. (Regarding the “Jewel in his ear” see Pirates & Earrings.)
John Dickson Carr, novelist and historian, would seem to have agreed with my initial assessment of the gun-powder spot on the hand being a sign of the seaman: he writes in his novel Devil in Velvet, “as much the mark of the seaman as the gunpowder spot on his hand…,” almost certainly inspired by Wycherley in The Plain-Dealer. The depth of Carr’s non-fiction research ability is attested to by his nonfiction The Murder of Sir Edmund Godfrey. However, we were both assuredly in error: Professor Ted Cotton, retired Professor Emeritus of English Literature from Loyola University in New Orleans, not to mention old friend and fellow swordsman, in conversation with me some years ago suggested the lines refer merely to the earring and gunpowder spot as being fashions of idle foppish gentlemen. Add to this the evidence of ladies and gentlemen with gunpowder spots, and it is certain to me now that the lines in The Plain-Dealer refer to a gentleman, not a seaman.
Of course, none of this goes to prove or disprove whether late seventeenth to early eighteenth century seamen associated with the Golden Age of Piracy–English, French, Dutch, Spanish, Africans, Native Americans, various mixed races of various nationalities, and in smaller numbers Portuguese, Corsicans, Levanters, Italians, Danes, Germans, various other Europeans, even a few Asians–specifically associated tattoos with their maritime culture, much less did pirates and other sea rovers, a subset of the former, do so.
It remains possible that some Western European mariners, including sea rovers, considered “gunpowder spots” as part of their tradition, but there is no conclusive evidence for this for the period in question. Certainly it is true today: for example, Navy seamen and tall ship sailors often get tattoos and consider this to be traditional, even as do members of some other groups, military and non-military, as do some “downright individuals.” Permanent body decorating has been around for a very long time among the majority of cultures past and present.
So, best guess for the Golden Age of Piracy? Although some sea rovers of the era had tattoos, tattooing–and it would not be known by this name for roughly another century–was not yet a practice of group identity among them or of other mariners broadly associated with this era. Of course, I could be wrong: we need more evidence than what we have so far. But the evidence of Dampier, Wafer, and Wycherley strongly suggests that tattoos or gunpowder spots were not yet a distinct part of Western European maritime culture, except possibly among some of the regional maritime sub-cultures.
And before anyone asks or suggests this: no, I don’t think it likely that early eighteenth century pirates had skull and bones tattoos!
Post Script: This blog post is dedicated to my younger daughter, Bree, a tall ship sailor in her spare time and who will soon have a tattoo…
Copyright Benerson Little 2017-2018. Last updated January 28, 2018.
Did Pirates Wear Eye Patches?

Costume illustration of an eye-patched, peg-legged seaman by Paul Gavarni for the Carnival in Paris. The popular image–trope, if you prefer–of the disabled seaman had been in place for more than a half a century by now, if not longer, in both Britain and France. This image was created between 1838 and 1843. British Museum.
So, “Did pirates wear eye patches?”
The short answer: Only if they had lost eyes to disease or injury, and this was no more prevalent among pirates than among fighting seamen and soldiers. In other words, the eye patch is in no way a sign or symbol of the pirate per se, nor even of the seaman in general.
Still, the question is a good one, if only to give us a reason to dig into related history.
The Mythbusters television show and other speculators have recently added to the myth by working backward from the proposition, that is, “If pirates wore eye patches, why would they have worn them?” rather than looking first at primary sources to see if there is any evidence that pirates wore them at all. There isn’t, other than as noted below.
The associated suggestions that pirates may have worn eye patches to improve night vision or daylight lookout observations or to enable them to fight below decks isn’t supported by any primary source material. In fact, the loss of sight in an eye, even by wearing an eye patch, causes significant loss in both depth perception and visual breadth, making movement aboard a vessel, aloft especially, very dangerous. It would also make visual observation by a lookout much more difficult.
As for fighting below decks, pirates and other seamen didn’t really do much of it: it was much easier to flush crew below decks by tossing grenades and firepots into breaches chopped into decks and bulkheads with boarding axes. In other words, the mere idea that eye patches might have been used to aid in fighting below decks shows a clear lack of understanding of the subject.
In other words: There is no historical evidence at all for any of these purported reasons why a pirate might have worn eye patches! Mythbusters and other popular “documentaries” are entertainment, not serious history. This includes “The History Channel,” now known I think as History.com: it’s “docu-tainment,” not real history. Trust me on this: if you’re being interviewed as an expert for a TV “documentary” and produce too many facts against the episode’s premise, the producers won’t put you on screen!
Again, let me emphasize: if a pirate wore an eye patch it was because he had lost an eye or was disfigured in his eye, and for no other reason!
The origin of the modern myth that pirates wore eye patches is largely literary. However, its roots lay deep in reality, both in the fact that eyes were often lost to disease and battle trauma, and that a one-eyed person often looks fearsome or sinister. The latter sense goes back millennia, and probably farther. Homer’s Cyclops, Polyphemus, is an early instance.

Polyphemus by Jan de Bisschop, after Daniele da Volterra, after Michelangelo, after Pellegrino Tibaldi, 1671. Odysseus, aka Ulysses by the Romans, blinded him. British Museum.
Some versions of Bernal Diaz’s The Discovery and Conquest of Mexico describe the fierce old musketeer Heredia, sent to frighten Native Americans, as a one-eyed, one-legged (or game-legged) soldier. The same work describes how Cortez’s enemy, Narvaez, lost an eye in battle.

A British army pensioner with eye patch and wooden leg. Again, the image was not restricted to naval seamen, much less, and popularly, pirates. By Isaac Robert Cruikshank, late eighteenth or early to mid-nineteenth century. British Museum.
Among seafaring journals and other records of the Golden Age of Piracy, there is only occasional mention of one-eyed seamen, usually in lists of those wounded in battle. Exquemelin’s various editions of The Buccaneers of America famously list compensation for the wounded, including the loss of an eye, and it is here that the primary source of the myth of pirates and eye patches is probably to be found, in combination with other works such as Bernal Diaz’s. The loss of an eye in battle was fairly common, in fact: seafarer Edward Coxere describes the use of oakum and tallow to stuff an eye socket in order to heal the wound, for example. Notably, none of the several eyewitness images of buccaneers or flibustiers from the 1680s show any with any of the usual Hollywood characteristics: wooden legs, eye patches, parrots, hooks, &c. This is to be expected. The large number of images of seamen, usually naval, with eye patches dates to a century later.

Images of splinters produced by round shot during an accurate test of the damage done in action. Author’s photos taken at the Erie Maritime Museum.
As a friend, “Tweeds Blues,” pointed out recently, it seemingly would not be surprising to find a fair number of one-eyed naval, privateer, and pirate seamen, given the damage done by splinters in action. Here I feel the need to point out yet again that Mythbusters is entertainment: one episode even suggested that splinters didn’t cause much damage in a naval action. In fact they did: there are hundreds, if not thousands, of accounts of the damage done, not to mention at least one accurate test that proves the horrible extent of damage splinters can do. The Mythbusters test parameters were simply incorrect, not to mention that overwhelming historical evidence was largely ignored, as were previous–and more accurate, historically correct–tests. The images above show splinters resulting from round shot striking a correctly-built hull section. The test was conducted by the Maritime Museum in Erie, Pennsylvania, home of the Flagship Niagara.

Admiral Don Blas de Lezo y Olavarrieta. Blas de Lezo is best-known for defending Cartagena de Indias against English attack in 1741. Injuries received during his naval career included the loss of an eye, the loss of one leg below the knee, and the laming of his right arm. Museo Naval, Madrid.

Joseph Burgin, a Greenwich pensioner, who lost and eye and a leg in action in the Royal Navy in the early eighteenth century. National Maritime Museum, Greenwich.
Of course, the most famous example of a naval mariner with an eye patch is that of Lord Admiral Horatio Nelson, who lost the sight in one eye during the capture of Calvi on Corsica in 1793–except that did not actually wear an eye patch. This has not stopped the popular assumption that he did from becoming prevalent, and, although out of our period, this has still influenced the idea of the one-eyed mariner, and therefore one-eyed pirate. Admiral Nelson also lost an arm.

“Portret van Johann Karl von Thüngen,” the German field marshal. Period images of him show this eye patch worn without a thong, string, or other tie. Anonymous, 1675 – 1711. Rijksmuseum.
The fact is, patches were commonly used to cover any facial disfigurement. In the seventeenth century diarist and navy secretary Samuel Pepys wore a black patch, or possibly a large beauty patch, to cover a large cold sore. Similarly, King William III advised a soldier to remove the black patch covering the scar on his face because “It’s more honourable in a Soldier to wear a Scar than a Patch.” (For the latter reference, see Coke in the sources listed below.)

Scottish soldier Sir William Brog, 1635, with a patch covering a scar on his nose. (And an earring too.) Pring by Crispijn van Queborn. British Museum.

Eye patches, stumps aloft and ‘alow, not to mention peg legs. “Plumpers for Sr Judas, or the Chealsea Pensioners Revenge,” a satirical print, 1784. British Museum.
By the late eighteenth century the image of the eye-patched, peg-legged seaman was iconic, probably the result of the increased number of British naval actions brought on by the American Revolution and, especially, the Napoleonic Wars. Notably, in reality most such disabled seamen were pensioned from service, as shown above. These satirical images are probably the material origin of the popular identification of the naval seaman, and therefore the pirate, with eye patches.
Even with its legitimate historical roots in fact, this pirate myth, like many, didn’t come fully into being until the mid-nineteenth century, a hundred or more years after the Golden Age of Piracy. Sir Walter Scott in The Fortunes of Nigel describes “The noble Captain Colepepper, or Peppercull, for he was known by both these names, and some others besides, had a martial and a swashing exterior, which, on the present occasion, was rendered yet more peculiar, by a patch covering his left eye and a part of the cheek. The sleeves of his thickset velvet jerkin were polished and shone with grease, — his buff gloves had huge tops, which reached almost to the elbow; his sword-belt of the same materials extended its breadth from his haunchbone to his small ribs, and supported on the one side his large black-hilted back-sword, on the other a dagger of like proportions.” Here is the epitome of the swashbuckler, easily translated to the pirate.

The bold and swaggering Captain Colepepper, from The Fortunes of Nigel by Sir Walter Scott. Nineteenth century, unknown edition.
Not long after, Charles Dickens described a pirate with “the one eye and the patch across the nose” and soon afterward similarly did many writers of popular fiction. However, many of our principle originators or propagators of pirate myths—Robert Louis Stevenson, J. M. Barrie, N. C. Wyeth, for example—do not appear to have bothered with this myth, although Barrie’s Captain Hook probably did encourage other images of pirates missing a vital part such as a limb or eye, and Howard Pyle in The Ruby of Kishmoor equips a pirate, one of the four in the short tale, with an eye patch.
In 1926 Douglas Fairbanks propagated nineteenth century pirate myths, as well as a few he helped create, across the world with his film The Black Pirate. In it he established the modern pirate swashbuckler stereotype, based much on Howard Pyle’s Book of Pirates, Peter Pan, and probably Captain Blood (one of whose characters, by the way, was one-eyed, although he lost the eye at Sedgemoor, not at sea). Around the same time, we begin to see pirate book cover art and other illustrations showing pirates with eye patches. But it would take later films, such as The Black Swan and The Crimson Pirate to make the eye patch an obvious, routine part of the stereotypical pirate costume.

Publicity still from The Black Swan, 1942. An eye-patched Anthony Quinn is on the right.
Sources
Roger Coke. A Detection of the Court and State of England. 4th ed. London: J. Brotherton and W. Meadows, 1719. Vol. 2:472.
Bernal Díaz del Castillo. Historia Verdadera de la Conquista de la Nueva España. Reprint, Madrid: Don Benito Cano, 1795. See vol. 1:213.
Edward Coxere. Adventures by Sea of Edward Coxere. Edited by E. H. W. Meyerstein. London: Oxford University, 1946.
Charles Dickens. “The Perils of Certain English Prisoners.” 1857. Reprinted in Charles Dickens’s Stories from the Christmas Numbers. New York: MacMillan, 1896. Page 144.
Alexandre Exquemelin [John Esquemeling]. The Buccaneers of America. London: Crooke, 1684. Reprint, New York: Dorset Press, 1987. Page 60.
Benerson Little. The Golden Age of Piracy: The Truth Behind Pirate Myths. New York: Skyhorse Publishing, 2016. Prologue.
——. “El Mito Pirata” in Desperta Ferro 17 (August 2015), 52-55.
Heidi Mitchell. “Does Reading in Dim Light Hurt Your Eyes?” Wall Street Journal online, April 8, 2013, http://www.wsj.com.
Mythbusters, Episode 71.
Samuel Pepys. Diary. September 26, 1664.
Walter Scott. The Fortunes of Nigel. Boston: Samuel H. Parker, 1822. Page 255.
The Telegraph. “Nelson didn’t wear eye-patch, says historian.” January 19, 2005.
Copyright Benerson Little, 2017. Last updated February 2, 2023.
Buccaneer Cutlasses: What We Know

Eyewitness image of a flibustier with captured Spaniards in chains. From the French chart Carte particulière de la rivière de la Plata by Paul Cornuau, probably 1684 based on a nearly identical chart he drew of the River Plate dated 1684. (French National Library.)
EXQUEMELIN’S HEROES & THEIR CUTLASSES
Although the fusil boucanier–the long-barreled “buccaneer gun” of which more blog posts are forthcoming–was the primary weapon of the buccaneer and flibustier, the cutlass was an invariable part of their armament, which also included one or two pistols and a cartouche box (sometimes two) that often held as many as thirty cartridges each. Grenades, firepots, and boarding axes were additional specialty weapons. English/black bills were fairly common aboard English men-of-war of the era (and halberds aboard the French) as well. Some seamen (and we assume some buccaneers) carried broadswords or backswords instead of cutlasses, and English seamen were known as adepts with cudgels and handspikes (see Samuel Pepys re: the latter). In a separate post I’ll discuss broadswords, backswords, cudgels, and handspikes.
Yet in spite of all the romance of buccaneers and their swords–cutlasses usually in reality, but often rapiers in cinema–we don’t know as much about the swords themselves as we would like. Much of what we think we know is based on conjecture, and this conjecture is based on what little we know about cutlasses and hangers of the late 17th century. Unfortunately, the archaeological evidence is for all practical purposes non-existent in regard to demonstrable buccaneer swords 1655 to 1688.
Cinema, the source of much of the popular image of the pirate cutlass, almost always gets these swords wrong. Typically they are anachronistic, often imitations of nineteenth century “soup bowl” hilts (and occasionally authentic 19th century cutlasses) drawn from prop stocks. Money is always a concern in film-making, and it is much cheaper to use existing swords than to make historically accurate ones in large quantities, or, too often, even in small quantities. Good historical consulting and the willingness to follow it is, of course, mandatory, but some filmmakers take the view of “Who cares? Hardly anyone will notice, what matters is that the swords look cool or ‘Rock and Roll’ or otherwise meet audience expectations, and anyway, we don’t have the budget for accurate ones, the actors and computer graphics have consumed it all.” On occasion, though, we do see fairly accurate swords in cinema–just not very often.

Our typical idea of a “true” pirate cutlass is taken from the illustrations, such as that above, in Alexandre Exquemelin’s The Buccaneers of America. First published in Amsterdam in 1678 in Dutch, the illustrations have been copied to other editions, typically with little or no alteration. Herman Padtbrugge, draftsman and engraver, may have been the illustrator according to the British Museum. It is unknown how much influence Exquemelin had on him, or on whomever was the illustrator. In other words, it is unknown how accurate the physical representations the buccaneers are, nor how accurate their arms and accoutrements. The cutlasses depicted in Exquemelin may simply reflect the illustrator’s Dutch nationality and familiarity with Dutch arms. Notably, the large seashell-like shells of the hilt do have an obvious maritime flavor, and are the perfect arme blanche with which to equip a buccaneer in an illustration.
Even so, the cutlasses are accurate representations of classical late seventeenth century Dutch or German weapons with large iron shell-hilts, manufactured well into the mid-18th century with basically no design changes. Basically, these cutlasses are German-style dusacks with simplified hilts. Similar shell hilts were manufactured by other European nations, albeit typically with somewhat smaller shells. The English, for example, produced some cutlasses or hangers with somewhat smaller but similar shells during the 1660s. The Dutch and German shells are usually quite large and often scalloped, the pommels often heavy for balance, the blades mildly to strongly curved, often with clip points. (Notably, cutlasses or hangers seen in paintings of Dutch naval captains and admirals have only small shells.)
Typically these large shell-hilts may have had a single shell on the outside, with or without a thumb ring on the inside, although usually with one; or a large outside shell and smaller inside shell, both most commonly facing toward the pommel. A thumb ring may be present or absent in the case of two shells. These heavy-hilted cutlasses may have two short quillons with no knuckle bow, or a conventional short or medium upper quillon along with a lower quillon converted to a knuckle bow as in the image below. Pommel style and grip style and material–wood, bone, antler, brass, shagreen (“fish skin,” ray skin), wire over wood, or even iron–vary widely. Blade balance varies just as widely, with some heavy-bladed cutlasses balanced more like cleavers than fencing swords. This is not a criticism: cleaving strokes with a cutlass are quite effective at close range.
The cutlass wielded by Rock the Brazilian above appears, on close examination, to have a single outside scalloped shell, two quillons (although it’s possible the lower quillon might actually be a knuckle bow, but I doubt it is), a heavy pommel, and a thumb ring.


L’Ollonois above holds a typical Dutch or German scalloped shell-hilt cutlass of the late 17th century. Its shell is medium to large, the quillons small and curved, the pommel round and heavy, the blade moderately curved and with a clip point useful for thrusting. It appears it may have a thumb ring or an inner shell, probably the former.




EYEWITNESS IMAGES OF BUCCANEER & FLIBUSTIER CUTLASSES
What we do not know is how common these swords were among buccaneers and flibustiers. Doubtless there at some among them, given how common these cutlasses were. However, the most direct evidence we have of the sort of cutlasses used by these adventurers comes from several drawings of flibustiers in the 1680s by Paul Cornuau, a cartographer sent to survey French Caribbean ports, in particular those of Saint-Domingue (French Hispaniola, modern Haiti). Typically he included local figures flanking his cartouches, and most of these figures are flibustiers and boucaniers. Notably, these are eyewitness illustrations! (See also the The Authentic Image of the Real Buccaneers of Captain Blood: His Odyssey by Rafael Sabatini (Updated) and The Authentic Image of the Boucanier pages for other eyewitness images.)
In the image at the very top of the page, the flibustier holds a cutlass with a small hilt of indeterminate shape, without a knuckle bow, and with a strongly curved clip point blade. There is no baldric: he wears a sword belt of the sort common at the time, with a pair of hangers with loops (one of them is not shown) hanging from the belt itself. None of these period images of flibustiers show baldrics, although they were a common way of carrying a smallsword into the 1680s for civilian use, and prior to this by infantry and other military branches. However, most infantry began abandoning them in this decade, if not earlier, and they remained in use afterward primarily by mounted troops and Scottish Highlanders.

In the image above, we can tell little of the cutlass belonging to the flibustier on the left except that it has a clip point and that it may be of brass, based on its probably monster, beast, dog, or bird pommel, although some iron pommels have a similar profile, and some iron hilts have similar brass pommels. It appears to lack a knuckle bow. Its scabbard is worn from the belt. The flibustier on the right holds a cutlass with a moderately curved blade and clip point. Its hilt has two shells, both small and scalloped. Its pommel may also be of some sort of beast or bird, although we cannot be certain, and there is no knuckle bow. Again, the scabbard is worn from the belt. A similar illustration of a flibustier (on the Authentic Image post, of a flibustier at Île-à-Vache, 1686, from a chart by P. Cornuau) shows only a scabbard with an obvious clip point. It, too, is worn from the belt.

In the image above we have more detail of the hilt. It is clearly of the monster, beast, dog, or bird pommel type, almost always brass. There is a bit of shell showing, but what sort we can’t tell other than that it is scalloped, although if brass we know it is comparatively small. Again, there is no knuckle bow. Notably, the scabbard, which also has a chape (metal protection for the tip of the scabbard), does not necessarily reveal the blade form: it may be with or without a clip point.
So, what would these cutlasses depicted by Cornuau actually have looked like? And what is their origin? For the latter answer, the cutlasses could be of Dutch, English, or possibly French origin. There are numerous English cutlasses and hangers of this form still extant, and of the Dutch as well; the Dutch are often credited as the likely creators of this form. There is less information, though, and few examples, of French cutlasses from this period, although the French may have produced similar arms. There are numerous examples from English and Dutch naval portraits. Most of these swords appear be gilded brass hilts. Although some flibustiers and buccaneers may have carried cutlasses with gilded hilts, most were probably simple brass or iron.
PERIOD EXAMPLES

Starting with brass-hilt cutlasses similar to most of those in the Cornuau illustrations, we see a variety of shells and pommels above, although most grips appear to brass, or possibly wire, twisted in a sharply ascending manner. Pommels include a bird of prey, lions, and one or two indeterminate forms similar to that shown in the illustration above of the flibustier armed and equipped to march against a town or city.



If we consider that this form of cutlass is likely Dutch in origin, it behooves us to look closely at one. The image above is of the hilt of the cutlass of famous Dutch admiral Michel de Ruyter. Note that it too lacks a knuckle bow.
Below are several hilts with a variety of knuckle bows. The 4th from the left looks somewhat like a transitional rapier or smallsword hilt, but it appears it may lack the usual arms of the hilt, plus the sword hangs low from the belt and at a steep angle, making it possible that it is a hanger or cutlass. The last image has a knuckle bow of chain, as if a hunting hanger, which it might well be. Again, we see dog or monster pommels, and also lion pommels.



The hilt shown above may be that of a hanger or cutlass, or other cutting or cut-and-thrust sword such as a broadsword or backsword. The shells, while identical to those of a period smallsword, are, with the form of the knuckle bow, very similar to those found on some late 17th century brass-hilted English naval cutlasses. However, it is impossible to know what sort of blade was mounted in the hilt. The Elizabeth and Mary was ferrying New England militia, who were armed with a variety of non-standard arms.

Note the similarity of the sword of Sir Christopher Myngs–possibly a transitional sword with a “rapier” style blade, or a light cut-and-thrust broadsword–to that of the shipwreck hilt.

Thankfully, there remain a fair number of extant examples of hangers and cutlasses other than the few shipwreck artifacts, although maritime or naval provenance is often difficult to prove. A few examples are shown below. Note that two of them have iron shells and/or knuckle guards, with brass pommels. Some buccaneer cutlasses could have been of this form.











In addition to online sources, several good illustrations of brass-hilt cutlasses, which were typically more ornate than iron-hilted, can be found in William Gilkerson’s Boarders Away, With Steel (Lincoln, RI: Andrew Mowbray, 1991). Images of cutlasses from Harvey JS Withers’s collection for sale and sold can not only be found online, but in his book, The Sword in Britain, volume one. There are other available sources as well, including several additional reference in this blog.
Below is a detail from an illustration of the famous Jean Bart–a Flemish corsaire in French service–showing him with a cutlass. (Several other period images show him armed with a smallsword, but at least in the image below he is on the deck of a ship.) The cutlass has what appears to be a bird pommel, a small outside un-scalloped shell (or possibly a disk shell), an upper quillon, and a clip point. The hilt is probably brass, and, given its owner, might be gilded.

The illustration of Bart’s cutlass may represent a common cutlass carried by French naval and privateer officers, or it may represent Bart’s Flemish nationality. It appears to be a fairly accurate representation of a Dutch or English cutlass or hanger as discussed previously, although, if we look at the pistol in the belt, we may draw some reservations about its accuracy. The pistol, carried as many were, tucked behind the sash or belt on the right side to protect the lock and make for an easy left-handed (non-sword hand) draw, has errors: both the belt-hook and lock are shown on the left side of the weapon, for example, and the lock is inaccurately drawn. The lock should be on the right side, and the cock and battery are unrealistic. It is possible, but highly unlikely, that the pistol represents a double-barreled pistol with double locks.
OTHER CUTLASS HILT FORMS & SOURCES
Other forms were doubtless used, including the Dutch/German discussed above, as well as the very common smaller iron shell-hilt cutlasses as in the example below. Both William Gilkerson in Boarders Away, With Steel (Lincoln, RI: Andrew Mowbray, 1991) and Michel Petard in Le Sabre d’Abordage (Nantes: Editions du Canonnier, 2006) include a fair number of illustrations of common iron-hilted 17th and early 18th century cutlasses. These cutlasses range from a simple outside shell with no thumb ring, to inside and outside shells (the inside typically smaller) with or without thumb rings. On occasion the inside shell faces forward, especially if small. Invariably either an upper and lower quillon exist, or an upper quillon and knuckle bow. Grip material varies as with the Dutch cutlass first described, although wood and bone are the most common materials.

Another common enough form with a pair of bows, one for the knuckles, the other for the back of the hand, is shown below. This form is occasionally seen combined with small shells on brass hilts as well, as in an example above.




Of the late seventeenth century cutlass identified as French, Michel Petard in his excellent Le Sabre d’Abordage describes only one form, shown below. It is iron-hilted and has a single simple outside shell, a small quillon, a knuckle bow carried to an un-ornamented pommel. Almost certainly there were brass-hilted versions of this sword; the French grenadier sword of roughly the same date is identical, except in brass. It’s quite possible, even likely, that some flibustiers carried swords like these, both iron- and brass-hilt versions, but they do not appear to match those in Cornuau’s illustrations.





French paintings of admirals and other officers are typically of no help in identifying French cutlasses or hangers. Most of these portraits are highly stylized and show officers in full armor. When swords are shown at all they are typically smallswords (epees de rencontre).

In Cornuau’s allegorical image above, perhaps of France as Neptune or Mars, the swordsman wields a cutlass of indeterminate shell construction (possibly a simple flat disk, as in the case of some 17th and 18th century hangers and cutlasses, see image below, or a crudely drawn double shell hilt), a cap pommel, and mildly curved blade with a sharp, non-clip point and a single fuller along the back of the blade. Again, it is unknown whether this cutlass is intended to portray a flibustier weapon. Similar examples from the 17th and 18th centuries are known, including a Spanish cutlass. In general, these cutlasses consist of a simple roundish shell with a small upper quillon and a knuckle bow, or of a simple roundish shell with a small upper and lower quillon forged from the same piece of iron.





The sword above is identified by the Mariner’s Museum as a 17th century Spanish naval hanger (cutlass, that is). The shell, quillon, and knuckle guard are iron, as are the plates on either side of the handle. The hilt is without doubt that of an espada ancha (wide or common sword) of New Spain from the 17th or 18th century, commonly used by rancheros and mounted troops as both a weapon and tool similar to a machete. Although most had straight blades, the curved blade of this one does not necessarily mark is as maritime, although surely some of these swords were found aboard Spanish vessels in the Caribbean, particularly those sailing from Mexican ports such as Veracruz. A lack of blade markings is common. Chamberlain and Brinkerhoff in Spanish Military Weapons in Colonial America, 1700-1821 note that swords like this are commonly seen from the late 18th to early 19th centuries. In other words, the date may be incorrect.


Another reportedly (by an auction house) 17th century Spanish cutlass above. Iron-hilted, 22″ blade. The design is similar to the previous: knuckle guard, small upper quillion, small shell or outer guard. It too appears to be an espada ancha; I’d like to know how the auction house dated it. Its date too may be incorrect.

From the first quarter of the 18th century, the Spanish cutlass hilts above were authorized in 1717. The French influence is obvious.


The allegorical image above by Cornuau, shows a man–again perhaps France depicted as Neptune or Mars–wielding a falchion or falchion-like cutlass with a simple hilt, round pommel, and curved blade with clip point. At the man’s feet lies a corpse cloven in half through the torso. It is unknown whether this cutlass is intended to portray a flibustier weapon. That said, there were similar mid- to late 17th century cutlasses and hangers, the one below for example.


Another form that may have been seen among buccaneers is that of the Eastern European short scimitar or saber, or even long as depicted below.





CUTLASS DESIGN AND USE
A few notes on the design and use of the cutlass are in order. Note that a thumb ring serves a very useful purpose in a sword with an unbalanced hilt, that is, one in which the outside shell is significantly larger than the inner, or in which the inside shell is entirely absent: it permits a stronger grip, preventing the blade from turning as a cut is made. If one’s grip is not firm when cutting with an unbalanced hilt, the blade may turn slightly and cut poorly or not at all. In cutlasses with a single large outside shell, any looseness in the grip will cause the cutlass to turn in the hand toward the heavier side.
Ideally, for a cutting blade to cut properly, a “draw” or drawing action must be made if the blade is straight or mostly straight. Some backsword and broadsword texts make obvious note of this, that the blade must be drawn toward its wielder in order to cut. (It may also be pushed away, in the 18th century this was known as a “sawing” cut.) However, the diagonal cuts from high outside to low inside, and high inside to low outside, have a natural “drawing” motion as the arm is brought toward the body. To make a powerful drawing cut is fairly easy: simply draw the elbow toward the body as the cut is made. A lightly laid on cut with a straight edge, one made with small arm movement, will require a deliberate drawing motion.


Sweeping cuts are the most common sort of drawing cuts, but they are dangerous in practice unless one is mounted (and moving quickly) on a horse, or has a shield, targe, or other defense in the unarmed hand. Sweeping cuts are easily “slipped”–avoided–and as such leave the attacker vulnerable to a counter stroke in tempo. They are also subject to counter-attacks in opposition. Tighter cuts may also be made with a natural draw, and this sort of cutting action is generally preferable when fighting without a shield or targe, as is the case in boarding actions. Note that wide sweeping cuts are more likely to injure one’s companions in a boarding action, and to get caught up in rigging and fittings.
In particular, a straight-bladed cutlass or other sword requires a drawing action in order to cut well. A curved blade has a natural cutting action, and the more curve there is the less drawing action must be added–the severe curve suffices. However, the greater the curve the less suitable for thrusting a sword is. A direct thrust made with such a sword (see the two heavily-curved examples of Tromp’s swords, for example) will result not in the tip penetrating the adversary, but with the first inch or two of the edge hitting. It is very difficult to push the edge of a sword deeply into tissue, and most wounds caused this way are superficial. Note that the clip point found on many cutlasses is designed to make a curved blade more effective at thrusting.
I am going to devote only a few words to the popular misconception that a heavily-curved sword, such as a scimitar, can be used to thrust effectively. Its true thrusts must be hooked, and the typical example one finds in discussions by self-appointed “experts” is that of a hooked (aka angular) thrust made after one’s adversary has parried quart (four, inside). In theory, the attacker can roll his hand into tierce (pronated), and slip around the parry with a hook thrust. This will only work if the attacker also has a shield or targe in his (or her) unarmed hand, or is wearing a breastplate: otherwise there is nothing to prevent the adversary’s riposte. In other words, try this with a curved cutlass, and while you may be able to make a thrust (which may or may not penetrate ribs) as an arrest or stop hit against a riposte, you will almost certainly also be on the receiving end of a powerful cut. In other words, try this at your peril in the 17th century.
I can think of only one exception to this advice: Andrew Lonergan (The Fencer’s Guide, 1777) notes that the Hussar saber, with its curved blade, has a natural cavé or angulation against quart, tierce, or prime parries (or any other parries, in fact). Notably, he’s referring to action on horseback with horses typically moving at speed–the rider, executing the natural angulation with the saber, can escape the riposte as he rides by, while simultaneously cutting or thrusting with cavé, which at speed will push not the point but the edge through neck or arm. This is much more difficult to do with a simple thrust or thrust with lunge, and, as noted lacks the protection of riding past. “The bent of their swords will afford them an unavoidable Quarte-over-the-arm, or a Cavè [sic: the wrong accent is used on cavé in the original text].” N.B. a thrust, or rather, a thrusting cut can be made with the edge at the tip, but requires great force (i.e. from horseback at a canter or gallop) and is, as Lonnergan notes, primarily effective against the soft tissue and joints of the arms and neck.
One of the most effective cuts with the cutlass is a powerful drawing cut, vertically high to low, the hand drawn down and backwards, from close quarters distance, or even when grappling if the blade is free. It is a highly effective cut: I have cut through twelve inches of brisket with it.
All this said, cleaving–non-drawing–blows can cut through skin and muscle, and even break bones. One need only to test this with a common kitchen cleaver to see the efficacy of such blows, although they are generally inferior to those made with a natural drawing action. Also, a cleaving blow, even with a dull blade, can still break bones. Getting hit on the head with a heavy cutlass would be akin to getting hit with a steel rod.
The grossly exaggerated Thomas Malthus edition of Alexandre Exquemelin’s The History of the Bucaniers (1684) notes the following of the cutlass in buccaneer hands:
“Never did the Spaniards feel better carvers of Mans-flesh; they would take off a Mans Arm at the shoulders, as ye cut off the Wing of a Capon; split a Spanish Mazard [head or skull] as exactly as a Butcher cleaves a Calf’s Head, and dissect the Thorax with more dexterity than a Hangman when he goes to take out the Heart of a Traitor.”
But this may not be much of an exaggeration. Of an English seamen put in irons aboard a Portuguese carrack circa 1669 out of fear he might help lead a mutiny, passenger Father Denis de Carli wrote:
“He was so strong, that they said he had cleft a man with his cutlass, and therefore it was feared he might do some mischief in the ship, being in that condition [drunk for three days on two bottles of brandy].”
Cutlass balance determines how well the cutlass may be wielded in terms of traditional fencing actions, and which forms of cuts work best. A heavily-balanced cutlass, with much of its weight forward around the point of percussion (that is, near the end of the blade), makes for very effective cleaving and close cutting actions, and will cut well with even crude swings. However, it is less effective for skilled fencing. A well-balanced cutlass–less point or tip heavy–is a more effective fencing sword, in that it permits quicker actions such as cut-overs, but requires a bit more training or finesse to cut well. In other words, give a cleaver to an unskilled seaman, but a better-balanced cutlass to one with reasonable skill at swordplay. All this said, a skilled “complete” swordsman or swordswoman can fence pretty damn well with anything.
Switching to a discussion of how the cutlass is held, the cutlass grip, like that of period broadswords and backswords, is a “globular” one–the thumb is not placed on the back of the grip or handle. Placing the thumb on the back of the handle, assuming there is even room (typically there is not), given the weight a cutlass and its impact against its target, may result in a sprained thumb, possibly a broken one, and at the very least the thumb being knocked from the grip, thus losing control of the weapon. The “thumb on the back of the handle” grip is suitable for lighter weapons only.
Shells are quite useful–mandatory, in my opinion–to protect the hand. A single outside shell, especially in conjunction with an upper quillon and a knuckle bow, provides merely adequate protection to the hand. The inside hand and forearm remain vulnerable to an attack or counter-attack (best made in opposition). The addition of an inner shell, typically smaller, goes far to maintain adequate protection to the hand. As already noted, inner shells were usually smaller, given that the inner part of the hand (the fingers, basically) is smaller than the outer, typically 1/3 to 2/5’s of the entire fist. Again, though, differently-sized shells, especially if the difference is significant, will unbalance the weapon, making a thumb ring useful for gripping well and preventing the edge from turning and thereby not cutting.
But perhaps the cutlass’s greatest virtue, and what would have made some of its technique unique as compared to the broadsword and saber (from which late 18th through early 20th century cutlass technique was drawn), was its utility at “handy-grips.” I’ve covered this subject elsewhere, but besides the close cleaving or drawing cut described above, pommeling would have been common, and “commanding” (seizing the adversary’s hilt or blade) and grappling would have been common as well. F. C. Grove in the introduction to Fencing (London: Longmans, Green, and Co., 1893) wrote: “One of us once saw a sailor of extraordinary strength seize a cutlass close to the hilt, where the edge is blunt, and break it short off.” This was an extraordinary example of a surely commonplace tactic.
There are few descriptions of the cutlass in action, but of those that exist, they are quite illustrative. Of a fight between English slavers and Africans on the Guinea Coast in 1726, William Smith wrote:
“[F]or they press’d so upon us that we were Knee deep in the Water, and one of them full of Revenge, and regardless of his Life, got out into the Water behind me, resolving to cleave my Skull with a Turkish Scimitar, which Ridley perceiving, leap’d out of the Canoe, and just came time enough to give him a BackStroke, which took the Fellow’s Wrist as Was coming down upon my Head, and cut his Hand off almost. Ridley with the violent Force of the Blow at once snap’d his Cutlass and disarm’d the Negroe, whose Scimitar falling into the Water, Ridley laid hold’of, and us’d instead of his Cutlass.”




There are unfortunately no cutlass texts dating to the age of the buccaneer, and few fencing texts discuss even related weapons until the 18th century. The only 17th century exception I can think of offhand is Francesco Antonio Marcelli’s treatise on the rapier (Regole Della Scherma, 1686), in which he devotes a few pages to saber versus rapier, noting quite correctly that the saber, and therefore also falchion, cutlass, &c., is a killing weapon even at very close range. See below. In The Golden Age of Piracy I discuss to a fair degree what we know from period accounts about how the cutlass may have been used.


I’ve discussed training in the cutlass elsewhere, including a few notes in my Fencing Books For Swordsmen & Swordswomen post. In Sea Rover’s Practice I note that there was clearly some instruction at sea, although it may have often been ad hoc as was often the case ashore. Late seventeenth century French privateer captain Duguay-Trouin hired a fencing prévôt (assistant to a fencing master) to help school his crew in swordplay (and later found himself in a rencontre, swords drawn, with the man in the street), and mid-eighteenth century English privateer captain “Commodore” Walker had training sessions aboard his ship, the officers practicing with foils, the seamen with singlesticks.
The only pirate captain we know of who was said to have held swordplay practice aboard ship is John Taylor in the Indian Ocean in the early 18th century, according to prisoner Jacob de Bucquoy (Zestien Jaarige Reize Naa de Indiën, Gedaan Door Jacob de Bucquoy, 1757, page 69). Taylor’s pirate crew reportedly held practices, as Commodore Walker would later do, with foils and single-sticks. I am a bit leery of this report, however. Although it certainly may be true, it is tied to a criticism of Dutch East Indiamen captains and crews, with de Bucquoy suggesting that the pirates were more disciplined and trained in a manner that the East Indiaman crews were not. Most historical accounts show a great deal of indiscipline among pirate crews.
However, it is impossible to maintain proficiency in arms without practice, thus it is likely that pirates practiced swordplay. The question is to what degree, and whether the practice was formal or informal. Further, there is the question of whether or not pirate captains deliberately outfitted their vessels with foils and single-sticks or “cudgels” as they were commonly known. Doubtless Duguay-Trouin and Commodore Walker did, but, assuming the Taylor account is correct, Taylor’s were probably from captured stocks. That said, singlesticks are easily crafted (but not so foils). Please note that real weapons were not used for fencing practice! This would soon enough destroy their tips and edges, not to mention that it would be very dangerous even with protection. Fiction and film have, for ease of plot not to mention laziness or ignorance, given many the false idea that swordplay was practiced with real swords. A single-stick or cudgel, by the way, differs from a real sword “only that the Cudgel is nothing but a Stick; and that a little Wicker Basket, which covers the Handle of the Stick, like the Guard of a Spanish Sword, serves the Combatant, instead of defensive Arms.” (Misson’s Memoirs and Observations in His Travels Over England, 1719.)






Possibly one of the more practical texts, and even then incomplete, is that of Lieutenant Pringle Green in manuscript in the National Maritime Museum, Greenwich. He discusses boarding actions and associated combat, with some ideas of his own. Although more than a century later than our period, there is likely a fair similarity between the two eras. See the images below.



Lieutenant Green’s text makes a few important notes. First, the seaman armed with a cutlass must know more than just protect left (inside, quarte), protect right (outside, tierce), protect head (St. George, modern saber quinte), and cut & thrust. High seconde and prime–“falloon” or hanging guards–are useful for parrying, and are mandatory to parry a musket, as he illustrates, as also half-pikes (Girard illustrated this with the smallsword in the mid-eighteenth century). The low seconde and prime parries are just as important. Second, the pistol can be used to parry when reversed along the forearm. In fact, even when holding the pistol by the grip a parry can be made, and also a forehand blow with the barrel. However, it is well to remember that Pringle Green’s text is not an exposition of hand-to-hand naval combat in actual practice, but his ideas on how it might be done better. Caveat emptor.
I’ll also point out here a rather irksome issue on occasion, that some students of historical swordplay still attempt to argue that parries with cutting swords were made with the flat rather than the edge. This is nonsense. There are some forms of swordplay, Filipino escrima and some Caribbean and Central American machete practice for example, that parry with the flat. Notably, these weapons do not have guards, and if parries are not used sparingly, and made carefully, fingers will be lost (which is almost certainly why serious sparring and actual combat with these weapons is often either in “absence of blade” and emphasizes tempo actions, or involves grappling and other manipulations in order to control the adversary’s blade). However, the forms of cutting swordplay with Western battlefield weapons–saber, broadsword, backsword, hanger, cutlass–all show the use the of the edge for parrying in texts, illustrations, and other accounts. The objection is that a parry will damage the cutting edge. And so it will. But typically the forte is used for parrying, which is seldom sharp, and even if it is, is seldom used for cutting. Moreover, those who argue for the flat rather than the edge, in spite of overwhelming evidence to the contrary, forget one thing: each time the adversary parries your blade, it will be nicked. A blade is going to get damaged in combat. In fact, there are plenty of historical accounts of swordsmen proudly noting their “saw-toothed” blades as proof of just how desperate the combat was. It is also much easier to control a heavier weapon in the parry when parrying with the edge, and more powerful parries may be made this way.
THE TERMS HANGER VERSUS CUTLASS
In regard to the myth that ‘hanger’ was the sole term used to refer to the common cutting sword at sea–to the cutlass, in other words–in the 17th century, and that ‘cutlass’ was only an eighteenth century term, I’ve excerpted the following from a Mariner’s Mirror article I wrote a few years ago (“Eyewitness Images of Buccaneers and Their Vessels,” vol. 98, no. 3, August 2012). I added it to the original draft after a pre-publication editorial reader for the journal suggested I may have used the term cutlass in error. I had to prove I was correct.
From my article: “Still debated today are the issues of whether hanger or cutlass is the more appropriate English name for the short cutting sword or swords used by late seventeenth century mariners, and whether the words refer to the same or different weapons. Hanger and cutlass (also cutlash, cutlace) are each found in English language maritime texts of the mid to late seventeenth century. In some cases there appears to be a subtle distinction made between them; in others they are used interchangeably.
“The English 1684 Malthus edition of Exquemelin’s The Buccaneers of America refers only to ‘cutlace’ or, more generically, sword as the buccaneer’s arme blanche. There is also at least one reference in the Calendar of State Papers, Colonial, dating to the 1680s, associating the term cutlass with Caribbean pirates.[1] The 1684 Crooke and 1699 Newborough editions of Exquemelin refer to both hanger and cutlass, and use the terms interchangeably in reference to the sword of the notorious buccaneer Jean David Nau, better known as l’Ollonais. (Hanger once, cutlass twice, as well as a note that his men were armed with cutlasses.)
“It is possible that the description of l’Ollonais’s use of his sword to mutilate and murder prisoners may have given first rise to the reputation of the cutlass as the arm of the romanticized ‘cutthroat pirate’, a reputation enhanced by Charles Johnson’s pirate history forty years later, and then by Robert Louis Stevenson and other nineteenth century novelists. Even so, the cutlass already had a sanguine reputation, doubtless inspired in part by its descriptive, alliterative name: ‘by the bloudy cut-throat cuttleaxe of swaggering Mars’ wrote Thomas Coryate in 1611. By the eighteenth century, cutlass was the predominant English term for the seaman’s short-bladed cutting sword.”[2]
In the British colonies in America, the term cutlass was often used rather than hanger in lists of militia and trade arms as well: Caribs “well armed with new French fuzees, waistbelts and cutlasses” (August 3, 1689); “100 cutlasses” (Maryland, February 4, 1706); “100 cutlaces with broad deep blades” (Maryland, June 23, 1708); “2,000 cutlasses” (South Carolina, July 8, 1715). That said, some colonies used the term hanger instead in the same period. (All citations from the Calendar of State Papers, Colonial, America and West Indies.)
The earliest Caribbean reference to cutlasses I’ve found to date is in “The Voyages of Captain William Jackson (1642-1645),” a first-hand account describing Jackson’s most famous plundering voyage from one end of the Caribbean to the other: “The Armes delivered out to each company were, Muskitts, Carbines, Fire-locks, Halfe-pikes, Swords, Cutlases, & ye like offentius weapons…” Notably the term “hangers” is not used. English naval inventories of the 17th century tend to list “hangers” and “swords” as the two sorts of swords carried aboard, sometimes listing both, sometimes only one, confusing the issue. (And no, for the occasional “expert” who wants to argue, the term hanger in naval inventories at this time refers to short cutting swords, not sword hangers.) Worse, I’ve seen “swords and cutlasses” listed among the arms of various merchantmen. Almost certainly swords other than cutlasses and, among some officers, smallswords, were commonly carried aboard ship. Certainly they were aboard Spanish men-of-war, which had a large proportion of soldiers aboard: perhaps the earliest “Bilbao hilt” cutting sword, popular in the 18th century, dates to the 1660s and was found aboard a Spanish wreck. [See Sydney B. Brinckerhoff, Spanish Military Weapons in Colonial America, 1700-1821, regarding the Bilbao hilt. Jackson’s journal was published in Camden Miscellany vol. 13, 3rd series vol. 34, 1924; the quote refers roughly to September-October 1642.]
There are plenty of other seventeenth century references to the cutlass as the predominant maritime sword or term for maritime cutting sword, as opposed to the hanger: a July 1667 report of a Dutch descent on the English coast describes the attackers carrying muskets and with cutlasses drawn; there are at least two references in the papers of Charles II to Biscayners and Dunkirkers (privateers) assaulting English merchant captains with cutlasses; the 1682 inventory of the English merchantman St. Christopher of South Carolina included “ten swords & Cutlases;” mariner Robert Everard noted a cutlass among the arms of a dying French pirate who had boarded his ship, the Bauden, in 1686 (another witness referred to it as a scimitar, a generic term for a sword with a curved blade); the 1690s broadside ballad “A Satyr on the Sea-Officers” included the line, “With Monmouth cap, and cutlace by my side…,” clearly denoting its naval use; and witnesses to the fight between the Dorrill and the pirate ship Mocha in 1697 noted that the pirates were armed with “cutlashes”; and an authority-abusing Scottish captain, part of the Scottish expedition to Darien, was described thusly: “Capt. Drummond sent his men with drawn cutlasses on board a ship, Adventure, John Howell, master, and bade deponent, who was piloting her, to anchor her under the guns of his ship.” In the Deposition of William Fletcher, May 2, 1700, the said ship master described being his beating by pirates “with the flat of the Curtle-axes.” See also the endnotes below for other seventeenth century cutlass references associated with pirates and sea rovers.
It is quite possible that the distinction between cutlass and hanger was originally determined by the blades: a broad bladed weapon with a short blade length used by soldiers and seamen was originally defined as a “curtle-axe” (Shakespeare even uses the word) or cutlass, while one with a narrower blade was a hanger. Cutting blades heavy “at the tip” are excellent for cleaving cuts even at close distance: anyone who’s used a cutlass with such a blade for cutting practice will recognize this immediately, as will anyone who’s used a Filipino bolo knife. I’m speculating, of course, but the cutlass may have found preference at sea due to its greater ability at close quarters. Clearly, swords by both names were used, but the name cutlass stuck perhaps due to its greater efficacy.
This theory of cutlass versus hanger is supported by the French definition of coutelas from the 1694 edition of Le Dictionnaire de l’Académie française: “Coutelas. s. m. Sorte d’ espée courte & large, qui ne tranche que d’ un costé. Coutelas bien tranchant. coutelas de Damas. un coup de coutelas. il luy a fendu la teste de son coutelas, avec son coutelas.” That is, a kind of sword with a short wide blade, which cuts only one side. A 1708 Maryland arms list notes “100 cutlaces with broad deep blades” (cited above), suggesting that the term had become associated more broadly with short cutting swords in general.
Further, to those who still insist that “hanger” was the more common word, note that the 1678 English translation of Louis de Gaya’s treatise of arms does not translate “coûteau de chasse” as “hunting hanger” but as “hunting cutlass.”
It bears repeating that longer swords were often carried in addition to cutlasses, given that we find accounts of “cutlasses and swords” and “hangers and swords” in ship inventories (although the occasional ignorant Internet pedant, more often than not a re-enactor) will attempt to assert that the term hangers refers only to sword-belts.
An associated trivium is in order: the French term hassegaye (from Old French azagaie, Arabic az-zaġāyah, etc.) derives from an old word meaning “short spear,” and in the nineteenth century meant a short boarding pike. However, in the late seventeenth century it’s described as the word for the cutlass a ship’s captain wielded in action by holding it aloft, usually to inspire the crew as well as to intimidate the enemy. By waving it, the captain was demanding surrender, that is, ordering enemy colors and topsails “amain”–lowered, that is. “C’est un coutelas que le Capitaine tient en la main au bras retroussé pendent le combat.”
In any case, I leave you with a quote from a witness to de Ruyter’s raid on Barbados in 1665: “I did see him [de Ruyter] on the poope, with a cane in one hand, and a cuttle axe in the other, and as he stayed [tacked] I did see most part of his quarter carried away.” The cutlass may even have been the one whose hilt is depicted above. [From “A True Relacion of the Fight at the Barbados Between the Fort and Shipping There…,” in Colonising Expeditions to the West Indies and Guiana, 1623–1667,” edited by V. T Harlow (London: Hakluty Society, 1925). The “cane” was almost certainly de Ruyter’s long admiral’s baton.
MORE INFORMATION
For more information on the use of the cutlass at sea and ashore 1655 to 1725, in particular on its effectiveness as well as on its use in dueling, see The Golden Age of Piracy: The Truth About Pirate Myths, chapter 8. (My publisher won’t appreciate my repeating the information here; by agreement I am not supposed to.) Both The Sea Rover’s Practice and The Buccaneer’s Realm also include information on the cutlass and other swords; the latter has an entire chapter devoted to associated late 17th century swords and swordplay. In sum, there’s a bit more information. For example, Bras de Fer missing his Spanish adversary and cutting through his hat instead, then tripping over a root as he attempted to renew his attack; the possibility of techniques similar to those used with the dusack (e.g. grazing and yielding actions in a single tempo); &c.
That said, I will add a note to dueling here even though far more information is in The Golden Age of Piracy (including the only confirmed description of a duel fought between buccaneer captains). Although it’s unlikely that duels were regularly, or even occasionally, fought aboard ships, for reasons and evidence discussed in The Golden Age of Piracy, it doesn’t mean there weren’t occasional affrays with swords aboard ship. Peter Drake, an Irish officer, one of the so-called “Wild Geese” who left Ireland after the defeat of James II, describes how in 1701, as he joined a Dutch regiment in Dublin and waited aboard a Dutch ship to sail to the Netherlands, “Among the recruits we had two prize-fighters, who, getting drunk, fell to quarrelling; the company declaring, each for the one whose cause he espoused, an uproar ensued, and several strokes were exchanged.” But this was a brawl more than anything else, and among soldiers, not seamen. Note that prize-fighters fought primarily with various swords, as well as with quarterstaff, and occasionally with fists. (Peter Drake, The Memoirs of Peter Drake [Dublin: S. Powell for the Author, 1755]. Stanford University reprinted the memoirs in 1960, edited by Paul Jordan-Smith.)
SUGGESTIONS ON PURCHASING REPLICA BUCCANEER CUTLASSES
If for whatever reason — historical research, reenactment, swashbuckling flair for your wall, modern piracy — you want a reasonably historically accurate cutlass replica, you’re sadly and mostly-but-not-entirely out of luck. There are only a handful of sword-makers who forge what can be termed historically accurate functional cutlasses, and they’re typically priced at US$500 to $1000 or more. Few typically have stock on hand; most are commissioned orders that may take months or years for delivery. Loyalist Arms stocks a small variety of cutlasses suitable to the era. Likewise, At the Royal Sword periodically stocks a few mostly historically-accurate cutlass and hanger replicas suitable to the buccaneer and early 18th century pirate eras. Cold Steel has a hunting hanger and a “pirate” cutlass (the latter is a recent release and somewhat difficult to find as of December 2022) that are suitable, if not as accurate as might be desired. In particular, the “pirate” cutlass is more of a dusack; removing the side rings would make it more appropriate to the buccaneer era. Even so, it is something of an homage to the shell hilt cutlasses of reality and Hollywood, a “sea beast” of a cutlass, yet with beautiful balance, as might have been carried — we imagine — by Alexandre Bras de Fer, “Rocky” the Brazilian, or the infamous l’Ollonois. It and the hunting hanger with small shell are quite functional and nice pieces for the price. Note that most cutlass replicas on the market are historically inaccurate, anachronistic, or pure fantasy (some have elements of all three); many are wall-hanger junk that could not be used for actual combat.
NOTES
[1] CSPC, 1681-1685, no. 1509. January 19, 1684. “A Relation of the capture of Providence by the Spaniards. On Saturday, 19th January, about 3 o’clock, Juan de Larco with two hundred and fifty Spaniards came down the harbour and landed at Captain Clarke’s, half a mile to east of Charlestown. Captain Clarke being out of doors near the waterside, some men in ambush shot him through the thigh and cut his arms with a cutlass, and then they marched away with all haste to the town, firing into some houses as they went…”
Another instance described in CSPC, 1677-1680, no. 1624. December 30, 1680, deposition of Robert Oxe.”The Spaniards killed two men and cruelly treated the deponent, hanging him up at the fore braces several times, beating him with their cutlasses, and striking him in the face after an inhuman cruel manner.” The Spanish pirate hunters were commanded by Captain Don Felipe de la Barrera y Villegas. Under his command were Juan Corso and Pedro de Castro, two captains noted for their reprisal cruelty against English and French seamen.
[2] Thomas Coryate, ‘Laugh and be Fat’ in Coryat’s Crudities (reprint London, 1776), vol. 3:n.p. Regarding foreign terms for cutlass, the original Dutch edition of Exquemelin’s work (1678) uses sabel (saber), as does David van der Sterre’s 1691 biography of Caribbean sea rover Jan Erasmus Reyning, but a 1675 English-Dutch dictionary notes kort geweer as the Dutch term for cutlass. Exquemelin’s Spanish edition (1681) uses ‘alfange’ (alfanje), whose root is the Andalusian Arabic alẖánǧar or alẖánǧal, from the Arabic ẖanǧar, a dagger or short sword, which some scholars have suggested is the origin of the English word hanger. The OED (2nd ed.) doubts this and derives it instead from the Dutch hangher. Although the Spanish connection to the Low Countries, and thus a connection to the Dutch term, appears suggestive, the English use of hanger predates Spanish rule. Alfanje is typically translated as cutlass, hanger, or scimitar. Exquemelin’s French editions (1686, 1688, 1699) refer to both coutelas and sabre, noting that flibustiers were armed in one instance with a good coutelas, in another a coutelas or sabre. Labat, describing the early flibustiers, notes each having a well-tempered coutelas among their arms. Most etymologists consider cutlass to be derived from coutelas. Saber, sabre, and the Dutch sabel derive from the German sabel, with authorities noting the term’s Slavic origin.
Regarding the various spellings of cutlass in the mid-seventeenth to early eighteenth centuries: cutlass, cutlace, cutlash, curtlass, curtelass, courtlass, courtelass, and curtle-axe are all common.
Copyright Benerson Little 2016-2018. Originally published December 31, 2016, last updated June 6, 2023.