Home » Posts tagged 'pirates'
Tag Archives: pirates
Captain Blood, Not Jack Sparrow: The Real Origin of Disney’s Wicked Wench Pirate Ship

It’s an epic image, one that anyone who’s ever cruised through the Pirates of the Caribbean attraction at one of the Disney theme parks is familiar with: a pirate ship cannonading — “firing its guns at” or “engaging” in sea parlance — a Spanish fort.
But the image-in-motion long predates the Disney attraction. In fact, as I’ll demonstrate shortly, the entire scene was lifted directly from Rafael Sabatini’s famous novel, Captain Blood: His Odyssey and especially from the 1935 film version starring Errol Flynn, Olivia de Havilland, and Basil Rathbone. And the Wicked Wench pirate ship of the attraction was more than simply inspired by the Cinco Llagas / Arabella, as the ship in the novel and film was named: it was copied from it!
Originally the attraction depicted buccaneers in the second half of the 17th century attacking and sacking a Spanish town on the Main. “IN THE CROSS FIRE of cannonades between pirate ship and Caribbean port,” begins the caption of the 1968 Disney publicity still of the Wicked Wench shown above. It continues with “this crew of Disneyland adventurers sail through Pirates of the Caribbean as grape shot and cannonballs land around them. The pirate captain on his bridge gives the signal for an eight gun salute. The scene of one of ten action-packed segments in the thoroughly realistic re-creation of buccaneer days.” For now I’ll pass on correcting Disney’s descriptive language, as some readers might misconstrue such revisions as nautical pedantry.

However, in spite of the obvious historical basis for the ride’s inspiration, according to Disney’s modern Pirates of the Caribbean film franchise “canon” the Wicked Wench was instead the ship that would become the Black Pearl commanded by Jack Sparrow et al, more or less, post-buccaneer era. Not a buccaneer ship, in other words, but a later ship turned to pirate ship as would fly the Jolly Roger. This, of course, is nothing more than mere revisionism for the sake of marketing the ride on the coattails of the film series, and any “canon” (as in nearly all franchises) is nothing more than the result of a series of screenwriters trying to write popular scripts, and fans subsequently trying to make rabid sense of their details and many loose ends.
Myself, I much prefer the original orientation of the attraction, liberties taken with real buccaneer history notwithstanding. That said, comic ride though it may be (and one that I thoroughly enjoy), it does get some things right, including torture, pillage, and burning, not to mention the original implication of some scenes now altered from their original. We have, in fact, two versions of piracy in our culture: factual history and popular myth, the latter often overwhelming the former.
And now for the evidence that the Wicked Wench is really the Cinco Llagas / Arabella!
The Scene of Ship Attacking Fort Was Inspired by & Lifted Largely From the 1935 Film
One need only to watch the 1935 Captain Blood to confirm this. The only difference between the two is that the roles are reversed: rather than a Spanish pirate attacking the principal town of an English colony in the late 17th century as in the Rafael Sabatini novel and the film based on it, buccaneers in the attraction attack a Spanish town, as they often successfully did — and far, far more often than Spanish pirates did against English, French, and Dutch colonies.
In fact, in Pirates of the Caribbean: The Black Pearl there is an homage to the pirate attack in the 1935 film version of Captain Blood: some of the shots of locals running for cover are quite similar to those in Captain Blood.
For more details on the ship-versus-Spanish fort trope, see “The Iconic “Spanish” Fort: Only a Spanish Galleon Says “Pirates” Better!“



The Wicked Wench is Red Like the Cinco Llagas / Arabella of the Novel
According to Rafael Sabatini, who clearly emphasized the sanguinary nature of buccaneering via the hero’s name and other thematic elements, the color of Peter Blood’s pirate ship was red. However, red was not an exceptionally common color of ships at the time. Red paint was typically used for the bulwarks (the inner “walls”), gun carriages, and often some fittings of men-of-war, and some other ships as well, at the time, and the upper works (the upper outside of the hull) and sterns of some ships were occasionally painted red — but never the entire hull. However, the application of pine tar, tallow, and linseed oil could lend a reddish hue to hull planking (particularly to those ships built of various “mahoganies” in the Americas), but this would not cause a ship to be referred to as red. (Far more details on the possible appearance of the Cinco Llagas / Arabella are forthcoming in Treasure Light Press’s annotated Captain Blood.)
And the Wicked Wench? A red ship, of course!
The Profiles of the Wicked Wench and the Cinco Llagas / Arabella are Too Similar to be Coincidental
Indeed! The similarity is obvious when comparing the images below. Even the scrollwork on the stern upper works is almost identical (see the image above and also at the end of this section). Disney did make some alterations to suit the attraction, including reducing the ship from two decks to one, and, of course, making it small enough to fit in the attraction.



And Then There’s the Names of the Ships…
After its capture by a handful of renegade rebels-convict led by Dr. Peter Blood, the Cinco Llagas was renamed the Arabella after the woman Blood loved but thought he could never have. Arabella Bishop, although independent, strong-willed, and anything but swooning (or languishingly voluptuous!), was still a lady in manners and mores, unlikely to (sadly!) run away to sea in men’s clothes with Peter Blood. One can easily see a tongue-in-cheek homage to Arabella and the Arabella in the renaming of the Spanish frigate as the Wicked Wench, and even in the “Woman in Red” in the old Bride Auction scene on the attraction.
Likewise the captain of the Wicked Wench as an inverted homage: no clean-shaven gentleman buccaneer he, unlike Captain Peter Blood, but bearded and beribboned like Blackbeard the Pirate and bellowing in G-rated curses like Robert Newton or Peter Ustinov in their piratical film roles. That is, before Hector Barbossa took his place to align with the film franchise. (N.B. Blackbeard was not a buccaneer but a later black flag pirate, and although most buccaneers appeared to have been clean-shaven, some French boucaniers, and therefore buccaneers, did wear beards.)
For more details on “The Woman in Red,” now “Redd the Pirate,” (and in any case, an anthropomorphism of the ship by both), see “The Women in Red: The Evolution of a Pirate Trope.” For more details on the black flag — the so-called Rackham flag with skull and crossed cutlasses — flown by the Wicked Wench, see “The Fanciful, Mythical “Calico Jack Rackham” Pirate Flag.”

So, Was the Wicked Wench Really the Arabella?
Only Disney knows — and only Disney can answer how the Arabella, sunk among the cays just off Port Royal, Jamaica in 1689 while defending the town from French attack, came to be raised, refitted, and ended up again in buccaneer, then pirate, hands… 🙂
And the Black Pearl?
If you’re looking for the real original inspiration for the Black Pearl, discard any notion of it having been the Wicked Wench — this is probably just “canon after the fact.” Convenient revisionism for the sake of marketing, in other words. Sparrow’s famous ship is more likely inspired ultimately by Tom Leach’s 40-gun Black Swan, from Sabatini’s novel of the same title. Or at the very least it corresponds closely to Sabatini’s description of the ship, including its black hull. Even the un-authorized plastic model of Sparrow’s Black Pearl is sold under the name of the Black Swan. Are there similarities between the Wicked Wench and the Black Pearl? Of course there are. Clearly the set designers took a look at the Wicked Wench, but it is much closer to the Arabella. (By the way, the duel in The Black Swan is described here.)
And for you budding “nautical pedants” out there, here’s the correction to the Disney text quoted above: “this crew of Disneyland adventurers [an acceptable term: French buccaneers aka flibustiers were often referred to as adventurers] sail through Pirates of the Caribbean as grape shot [this form of small shot was in its early development and generally not known by this name at this time] and cannonballs [more correctly, round shot] land [splash] around them. The pirate captain on his bridge [quarterdeck, not bridge] gives the signal for an eight gun salute [a correct humorous euphemism for a broadside]. The scene of one of ten action-packed segments in the thoroughly [and humorously] realistic re-creation of buccaneer days [a statement more correct than it might appear at first]…”
Copyright Benerson Little 2022. First posted June 22, 2022. Last updated August 15, 2022.
The Fanciful, Mythical “Calico Jack Rackham” Pirate Flag

This is not a post I’d ever intended to write, believing–clearly foolishly–that publishing a book on pirate myths would once and for all send the the myth of Rackham’s pretended “skull and crossed swords” flag to perdition where it belongs. Or mostly so. How naive! It’s not just hope that springs eternal–so does myth flying in the face of contrary fact.
Although it’s well-documented that the “Rackham” flag–quite probably the most-depicted pirate flag in film–is a fanciful 20th century invention, Wikipedia via trolls and the ignorant continues to spew nonsense regarding both Rackham and this flag, the latest of which I learned, via a historical forum on Facebook, is that the two crossed swords might represent Anne Bonny & Mary Read. (For the record, all either of them did with a sword–quite possibly a machete, in fact, based on a witness statement–as pirates as far as we know is wave them at frightened merchant seamen who had already surrendered.) I’ll get to the ridiculous notion that the swords represent the women pirates in a moment.
Trying to correct Wikipedia is like playing Whack-a-Mole; it’s never-ending. Wikipedia is a prime resource for the lazy and the gullible, and trolls and others attempting to distort facts are well-aware of this. It’s one of the best places today to replace fact with nonsense, or worse. Don’t get me wrong: there are excellent articles on Wikipedia, including some on pirates and piracy. But to the uninitiated it can be hard to tell the difference between these and those that are little more than nonsense or outright propaganda. And even the best ones are often soon rewritten–and their important facts often disappear with the revision.

A few facts about Rackham & Co. before I describe the 20th century origin of the flag:
There is no record of any pirate flag John “Calico Jack” Rackham ever flew, if he even flew one. The only record of any flag he flew is of a white one, probably as a French flag for deception. This doesn’t mean he never flew a black flag, but if he did we have no idea what it looked like. None of the witnesses at his trial mention a black flag.
Again, as noted above, the black flag attributed to him, with skull (“death’s head”) and crossed cutlasses (or hangers or falchions) is a 20th century invention. More on this in a moment.
Rackham was a smalltime pirate who whose piracies prior to late 1720, if any (although likely; “Charles Johnson” claims he was once Charles Vane’s quartermaster), cannot be corroborated, and he would doubtless be entirely forgotten today were it not for two women who briefly sailed with him, Anne Bonny & Mary Read, and a publisher/editor, apparently Nathaniel Mist, who greatly “sexed up” their petty sea thieving. For most of his time in command, Rackham’s crew numbered only ten, including the two women and himself; he had added nine more drunk volunteers earlier the same day he was captured at sea. His piratical cruise lasted less than two months. It’s entirely likely that even his nickname, “Calico Jack,” is an invention: the moniker does not show up anywhere in the historical record except in Johnson’s book (and he invented many details in his book), unlike, for example, that of Edward Teach/Thache aka Blackbeard, which does show up regularly in the historical record.
At the time Rackham sailed with these women in his crew, he commanded a tiny 12-ton sloop named William he stole at anchor at New Providence (Johnson reimagined it as a swift 40 ton sloop), and was robbing small largely defenseless fishing and trading vessels in the waters off New Providence, Hispaniola, and Jamaica: seven small fishing boats, three merchant trading sloops, one small merchant schooner, and one small canoe. Most if not all of them were local “Mom & Pop” coastal seafarers, in other words. Hardly epic escapades. None of the vessels Rackham captured put up a fight.
Bonny & Read wore women’s clothing aboard, and dressed as men only the very few times they robbed small merchant traders and fishermen. In fact, there is only one confirmed attack in which they dressed as men, although it is probable they also did when capturing other vessels.
There was only one battle in which the two women pirates might actually have fought side by side–the battle in which they and Rackham were captured–and it was over in a moment, literally. There wasn’t much of a fight other than a single “great gun”–apparently in this case a swivel gun, not a carriage-mounted gun–and possibly a pistol fired by the pirates, and neither did any damage. There is no record of any other resistance by the two women pirates or any of the men. The pirates surrendered immediately after Jonathan Barnet’s sloop fired a broadside and volley of small arms. No pirates are recorded as having been wounded or killed in the brief action.
Further, most of what “Charles Johnson” wrote about Bonny & Read cannot be corroborated in spite of extensive research by numerous scholars and other researchers. Although much of what “Johnson” wrote about pirates in general is clearly factual and has been corroborated (pistols hanging from silk slings is an example of what might be invention proved to be a fact by the Whydah wreck, for example), he also embellished–lied–often, almost certainly to improve sales potential. His depiction of Bonny and Read as the only pirates willing to fight while the rest were drunk below deck, and Bonny’s scornful upbraiding of Rackham as having failed to fight like a man, were surely invented or grossly exaggerated by the author.

As for the modern origin of the flag, I’ll quote from the draft manuscript of The Golden Age of Piracy: The Truth Behind Pirate Myths (I’m too lazy to pull up the published final):
“Many…pirate flags depicted today, such as those purportedly of Stede Bonnet, Calico Jack Rackam, and Blackbeard, are modern inventions without historical basis. The pirate flag we know incorrectly as Calico Jack’s, with crossed cutlasses under a skull, may well have been inspired by the flag used in the 1935 film version of Captain Blood, that of a pair of cutlass-holding arms crossed beneath a skull. And this film flag may have been inspired by the early flag of Bartholomew Roberts, that of a death’s head and an arm holding a cutlass, or by the Dutch red battle ensign with an arm holding a cutlass, or by the seventeenth century flag of Algiers (a notorious have of Barbary corsairs), or even by a Barbary corsair flag of no quarter.
“We simply do not know what the pirate flags of these three pirate captains really looked like…except that Blackbeard’s was a black flag with a “death’s head,” and not the commonly attributed black flag with horned skeleton [apparently a very early 20th century invention]. Similarly, the purported pirate flags of Christopher Moody and John Quelch are misattributions: Moody’s is actually the Barbary corsair flag of no quarter described later in this chapter, and Quelch never flew a pirate flag…
“The origin of our modern popular but fanciful renditions is a series of several books whose illustrations were passed from one to the next, with few or any changes. The earliest publication of this series discovered to date—and probably the origin [except for the fanciful Blackbeard horned devil flag which was published previously in The Mariner’s Mirror]—is Basil Lubbock’s The Blackwall Frigates, published in 1922. The book includes a plate of eight pirate flags (even though the Blackwall frigates only came into being a century after the Golden Age of Piracy expired, but pirate flags sell books), three of which are misattributions, although otherwise mostly accurate, and one is a fanciful flag taken from an illustration in Charles Johnson’s pirate chronicle. [Rackham’s purported flag is not among them.]

“Most of these flags, with names now added, were reproduced in Charles Grey’s Pirates of the Eastern Seas. Patrick Pringle’s Jolly Roger: The Story of the Great Age of Piracy, published two decades later, includes nine pirate flags, all reproduced exactly from Grey’s book. In 1959, Hans Leip’s Bordbuch des Satans (Log of the Satans) includes some very similar flags clearly inspired by Lubbock, Grey, and Pringle, although two have been miscaptioned. Leip also adds three new flags, all imaginary: those of Calico Jack Rackam, Stede Bonnet, and Henry Every [“Long Ben”]. [Every’s flag includes a skull with a bandana and earring, a clear giveaway that it’s an invention.]

“Most of Leip’s pirate flags were reproduced exactly in 1961 in Pirates of the Spanish Main, part of the American Heritage Junior Library, with credit to Leip’s book. Pirates of the Spanish Main became a classic source of historical pirate lore—and mythical pirate flags—to literally thousands of young readers who imagined themselves pirates, not to mention to publishers of subsequent books on piracy. Similarly identified flags, some accurate, some, like those in the other books, not, were published in 1978 in Pirates, a title in the popular Time-Life “The Seafarers” series [including the “Calico Jack” flag with crossed swords]. It is no surprise that inaccurate images of pirate flags would appear in pirate books: for many publishers, the main purpose of images in a book is to get readers to buy it. The image of the “Jolly Roger,” whether accurate or not, is the perfect lure.”



The two most similar written descriptions of historical black pirate flags circa 1715 to 1730 to Rackam’s purported flag are “this flag was a black cloth in the middle of which was depicted a cadaver [skeleton] and scattered bones and crossed sabers” (I’ve translated this from French), and “The Ship hoisted a Black Flagg at the Main-Top-Mast-Head, with Deaths Head and a Cutlass in it…” Neither were hoisted by Rackham. The former is the only reference I’ve found to crossed swords among the many eyewitness descriptions of pirate flags.
If there were an early 18th century origin to the Rackham flag, we can blame Daniel Defoe’s Captain Singleton, a pirate novel published in 1720: Captain Bob [Singleton] flew “a black flag, with two cross daggers in it.” We cannot be certain this is the ultimate origin, for the idea of crossed swords is quite common throughout history.
Soon after I posted this blog, my friend Antón Viejo Alonso mentioned to me that conquistador, traitor, sociopath, and murderer Lope de Aguirre is said to have had three identical flags made in 1561, each with a black field with red crossed swords, the colors representing the blood he shed and the “lamentations and mourning” he caused. Whether this may have influenced Leip’s illustrator is unknown. Many flag designs appear to be parallel developments independent of previous or current similar flags, and not descendant, although clearly many also fall into the latter category. Black flags, and mortuary symbols on flags, have been around since antiquity, and have been used on land as well as sea. Aguirre’s flags were described by Friar Pedro Simón (1574 – circa 1628). The English translation of his work is entitled The Expedition of Pedro de Ursúa & Lope de Aguirre in Search of El Dorado and Omagua in 1560-1 (London: Hakluyt Society, 1861). A modern reprint is also available.
The modern “Calico Jack” flag of skull and crossed swords is a popular one in pirate films and among pirate fans. I myself own versions in both black and red, but I don’t represent them to be authentic. It’s an easy flag to imagine, substituting crossbones for crossed swords. I can even imagine myself creating it today or three centuries ago, or even today, given my interest in piracy and swordplay.

The “Calico Jack” flag has been used in several films, and a possible, even likely inspiration for its use in pirate movies, including the Disney franchise, is the flag flown aboard the pirate ship Wicked Wench in the Pirates of the Caribbean attraction at the Disneyland theme park. In fact, the design is also used early on in the ride in the form of a talking skull, with crossed cutlasses beneath it, providing safety and other information to visitors.
Very likely, the ride’s designers selected the design from the book The Pirates of the Spanish Main (1961) discussed above, although it is possible the Captain Blood film flag was also part of the inspiration. In fact, the entire ship-attacking-fort scene in the attraction was copied from the similar scene in the film. Notably, the attacking Spanish ship in the novel the film was based upon is described as red-sided, just as is the Wicked Wench in the attraction. (Carrying the hypothesis further, is the name Wicked Wench a bit of a joke on the Arabella–the name of Captain Blood’s ship–and the very proper English lady whose name it was? This would be in keeping with the piratical sense of humor of the attraction’s designers.)
All of this suggests that the Wicked Wench was the first fictional, and for that matter, non-fictional as well, ship to fly the “Calico Jack” Jolly Roger–although arguably the Arabella of the film Captain Blood did so in its original form. It’s entirely possible therefore that all subsequent film pirate ships flying the flag may have been inspired in part by the flag flown by the Wicked Wench, which was in turn inspired by the book The Pirates of the Spanish Main, and ultimately by the film.
(Historical note: buccaneer ships, one of which the Wicked Wench was originally depicted as, rather than as the pirate ship which would become the Black Pearl, did not fly black flags with skull and bones–only those of later pirates did.)

In Swashbuckler (1976), a version of the flag with ensanguined cutlasses is shown flying at the masthead of the Blarney Cock in the film, and flying in a odd arrangement at its stern in the movie poster and other marketing materials. The film stars Robert Shaw, Genevieve Bujold, James Earl Jones, Peter Boyle, Beau Bridges, Geoffrey Holder, Avery Schreiber, and, in an early role, Angelica Huston:
Captain Thomas Bartholomew Red (Walter Matthau) flew a version in Pirates! (1986) aboard the captured Spanish galleon Neptune:


Morgan Adams flew it aboard the Morning Star in Cutthroat Island (1995); “Hoist the colors!” she orders at the beginning of the battle with Dog Brown’s Reaper. The flag flown from the Morning Star was slightly modified from the original 20th century illustration, although the popular “original” was used on posters and other promotional materials. The film, although it bombed at the box office (odd that a blockbuster is a film that makes lots of money, yet a blockbuster is also a very large bomb…), has a great soundtrack, plenty of comic book pirate action, and Geena Davis did a better job portraying a pirate captain than many men have in films.



It was flown aboard the Black Pearl in Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003) at the beginning of the film when Elizabeth Swann imagines she sees the ship in the distance as she holds up a cursed Aztec coin, probably because this was the flag originally flown aboard the Wicked Wench, which was via a certain revisionism converted from a buccaneer ship to the former name of the Black Pearl.
It was flown again aboard the Black Pearl it in Pirates of the Caribbean: At World’s End (2007) during the “Hoist the colors!” scene–again, a badass female pirate gives the order–and in the engagement following:



The “Calico Jack” skull and crossed swords also appears in Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales (2017) on the main-topsail of the Queen Anne’s Revenge, now commanded by Capt. Barbossa. The sails are of wine red or burgundy velvet with yellow-gold tassels, probably an homage to or inspired by the reputed sails of some the wealthiest Cilician pirates in antiquity. Some even captured Julius Caesar, who, after ransoming himself, had the pirates captured and put to death.
That said, author George MacDonald Fraser in his comic novel The Pyrates (1984 US edition) described the sails of the Grenouille Frénétique (the Frantic Frog), commanded by Happy Dan Pew, as having “velvet sails…fringed with silk tassels in frightful taste…” In fact, Barbossa’s “bon vivant and gourmet” image in Dead Men Tell No Tales might well have been inspired by Fraser’s description of Happy Dan Pew.

The iconic flag was also used in Peter Pan (2003) as both a traditional Jolly Roger and as a sail decoration, notwithstanding that sail decoration, with the exception of an occasional Spanish fishing vessel and similar, had for more than half a century been abandoned by the late 17th and early 18th centuries which provided the piratical source material for Mr. Barrie and Peter Pan (or Peter and Wendy if you prefer).


The “Calico Jack” flag is depicted also in the Starz Black Sails series at the very end of the final season. I was the historical consultant for all four seasons, and for reasons of both history and legal liability I traced the origin of the purported Calico Jack flag for the producers. The writers wanted to use the flag because it was already popularly attributed to Rackham, the set designers wanted something that looked authentic, and the lawyers wanted to be sure there was no copyright or trademark infringement.


A version was used in Lego Scooby-Doo! Blowout Beach Bash (Warner Bros., 2017). Scooby-Doo has always been fond of pirates, or at least ghost pirates and fake pirates…

Such an icon is the flag that it shows up in modified but immediately recognizable form, here in the BBC’s Doctor Who episode, “Legend of the Sea Devils” (2022):

Navy SEALs sometimes wear a “Calico Jack” flag patch on their field uniforms. Often the flag’s skull has an eye patch, a variant based most probably on choice of vendor. If my memory is correct–for the record, I’m a former Navy SEAL–its use began in the very late 80s when “real world” VBSS operations (board and search operations) were put to use. I might be mistaken, however. Pirate flag patches weren’t yet a fad in the Teams I served in (ST-3, SDVT-1) in the 80s. Certainly the “Calico Jack” patch remains in use today by Navy SEALs. Luminox, maker of a watch used by Navy SEALs, even has, or had, a special limited edition (375 watches only, I think) Navy SEAL watch with a Rackam skull and crossed swords on its face, although notably not the most common design of the flag, at least on one version. (See below, I couldn’t get captions to work on the tiled images.) Other military special operations units have been spotted wearing the flag patch, or one similar, too.



[Self-Promotion Alert!] The “Calico Jack” flag is also on the cover of The Golden Age of Piracy. Again for the record, the publisher chose the cover. I had no real input, although I’ve no problem with it. It certainly stands out and gets attention, and that’s what dust jackets are supposed to do. It slipped my mind when I first drafted this blog post that the Polish edition also uses the “Calico Jack” flag. (Sorry, Maciej Studencki, for missing this the first time around!)
If you’re looking for more details on pirate flags–accurate details, that is–you can read the book above or Ed Fox’s Jolly Rogers, the True History of Pirate Flags (author given as E. T. Fox). Or better yet, both. 🙂
If you’re looking to fly the flag, try eBay, lots of vendors carry it. It’s also available in red, and in design variations as well. There’s also a “weathered” version in red, but I’ve only seen it available so far at one ebay vendor and a few non-eBay vendors. Plus there are patches, stickers, T-shirts, rings, cufflinks, and more. If you want to fly the flag regularly, plan to pay a little more for sturdier nylon and construction; in particular, look for fabric that’s fade-resistant (all flags fade eventually). If you want to make your own authentically, you’ll need wool bunting or, in a pinch, silk.
When buying, remember, black means “good quarter if you surrender now,” which in practice means “surrender now and we might not murder, torture, or abuse you much,” and red means “no quarter, we’re going to kill you all.” Perhaps the best description of the meaning of the red flag of no quarter comes not from my books, or any other book on piracy, but from Les Aventures de Tintin: Le Secret de la Licorne (Casterman, 1946; reprints in many languages; in English, The Secret of the Unicorn). Enjoy! Don’t read French? “Tonnerre de tonnerre de Brest!” It’s never too late to start learning another language! Or, buy the English version. It’s a fun read, and there’s a sequel too.

Copyright Benerson Little 2021-2022. First posted June 18, 2021. Last updated February 5, 2023.
Holiday Greetings!

With the floor beneath the tree still looking like the decks of the Arabella just before she sank in her final swashbuckling action, here are a few lines in sweet memory of past Christmas mornings and in happy anticipation of future ones, at least for anyone who has ever pretended to be the pirates of fiction and film–or who inspires such fantasy in their children:
“Bars of gold and pieces of eight,
Spanish galleons of goodly freight;
Buried treasure to seek and gain:
Lads [and Lasses]! what ho, for the Spanish Main!”
–A. E. Bosner, The Buccaneers: A Tale of the Spanish Main
Swordplay Aloft: A Fictional But Entirely Enjoyable Pirate Trope
Cutthroat Island finale, Morgan Adams (Geena Davis, right) versus Dawg Brown (Frank Langella). Carolco, 1995.
In advance of my forthcoming series on “The Duel on the Beach,” a fun look at the Hollywood trope of swordplay in the rigging.
We can probably blame Robert Louis Stevenson’s Treasure Island for the trope’s ultimate inspiration. In the novel [Spoiler Alert!], Jim Hawkins climbs aloft aboard the schooner Hispaniola to escape the murderous pirate Israel Hands, ultimately burning the salty thug’s brains with a brace of pistols. Why the hungover, perhaps even still-besotted, sea-thief didn’t simply use a musket to murder the lad is unknown. Perhaps he was too fogged by rum to think of it, or he didn’t have a musket at hand, or knew he wouldn’t be able to hit the bold lad. More likely, it’s simply a much better scene to have a murderous pirate armed with a knife slowly climb aloft while his victim waits at the extreme point of retreat.
“One Step More, Mr. Hands” by N. C. Wyeth for the 1911 Charles Scribner’s Sons edition of Treasure Island by Robert Louis Stevenson.
Doubtless inspired by Treasure Island, Charles Boardman Hawes includes a scene of fighting aloft in his Newberry award-winnning novel, The Dark Frigate.

Illustration by Anton Otto Fischer from the 1936 Little, Brown, and Company “Beacon Hill Bookshelf” edition.
But the primary origin of the trope, whether for Mr. Stevenson or Hollywood in general, is almost certainly the simple fact that the masts and rigging are too enticing not be used: a vast network or “jungle gym” overhead with boundless possibilities. It’s simply impossible to ignore the setting towering aloft above a vessel’s decks. It’s a nautical gymnasium begging to be used! And so it often has.
Before going further, we should quickly examine what sailors did, and still do, aloft. They set, take in, and furl sail. They hoist spars and masts aloft, and strike the same as necessary. They stand lookout. They man the tops in battle, enabling armed seamen to fire on the enemy below. They make repairs. They skylark.

Seamen climbing aloft. Detail from “Shipping in a Calm” by Peter Monamy, early 18th century. Yale Center for British Art.

Dutch seamen on the lowered main-topmast yard, with another seamen climbing the main shrouds. Detail from “Dutch Ships in a Calm Sea” by Willem van de Velde the Younger, c. 1665. Rijksmuseum.

Activity at sea, including a lookout in the maintop. Note also the boatswain using his “call” as he directs seamen hauling on a line. Detail from “Fragata ‘La Purísima Concepción'” 1754. Archivo Histórico Nacional, Spain.

Getting a better view at anchor of the Doge’s barge of state in Venice. Detail from “The Bucintoro Departing from the Bacino di San Marco” by Luca Carlevarijs, 1710. J. Paul Getty Museum.

My middle daughter (second from right) helping furl the mainsail aboard the Flagship Niagara one recent summer. Author’s photo.
Although fighting aloft was routine–men firing from above at men below–there’s no evidence of anything other than with firearms, grenades, and sometimes swivel guns occasionally fired at the enemy also aloft. No swordplay on yards, in other words. Note that in the painting below, no one aloft is wielding a sword, nor are there lines rigged from which to slide down or swing across (another popular but false Hollywood pirate trope).
Actual fighting aloft would look something like this:

“Combat de la Bayonnaise contre l’Embuscade, 1798.” The twenty-gun French corvette defeated the larger English frigate by boarding, a tactic at which the French were quite adept and well-known for. Musée national de la Marine, Paris.

Detail from the painting above, showing fighting aloft, composed entirely of firearms. Musée national de la Marine, Paris.

Another painting of the capture of the HMS Ambuscade by the Bayonnaise. Louis-Philippe Crépin. Private collection.
The painting just above, although it has many accurate details (including the grappling hook hanging by chain from the yardarm (although it should have two lines attached), appears to be rather romanticized, with seamen sliding down a forestay, another with his cutlass between his teeth, details lacking in the previous two images.
But when it comes to film, The Black Pirate (Vitagraph, 1926) starring Douglas Fairbanks set the standard for action aloft–but not for swordplay aloft, of which it alas had none. The film included circus-like aerial stunts and a famous scene in which Fairbanks slips a sword or dagger into a sail and slides down its face, cutting the canvas as he does. The stunt was repeated in Against All Flags (Universal-International, 1952), The Goonies (Warner Bros., 1985), and Pirates of the Caribbean: Dead Man’s Chest (Disney, 2006), although in the the last film it appears heavily CGI’d.
In Captain Blood (Warner Bros., 1935) starring Errol Flynn, the action aloft is more mundane, although it does include some brief swordplay, and includes a lesser trope: pirates sliding down on ropes during boarding actions, swinging from ship to ship, and occasionally from yard to yard, none of which actually occurred to ship to ship combat. Still, it’s fun.
In Against All Flags (Universal International, 1952) Errol Flynn as Brian Hawke climbs aloft via the lubber’s hole (for shame!) to cut down the main-yard. He’s lucky the pirates were lazy, otherwise the yard would’ve been slung with chain in time of battle and his rapier of little use in cutting through. When he sees pirates coming at him from aloft and alow, rather than fight them he escapes instead, using Douglas Fairbanks’s famous technique. The film was remade, almost scene for scene, as The King’s Pirate (Universal, 1967), but an acrobatic escape was substituted for the sword-in-sail trick. Against All Flags was one of Flynn’s last films, certainly one of his last good ones (arguably a tie among these last films with Crossed Swords, The Master of Ballantrae, and a more serious film, The Warriors). Against All Flags also starred Maureen O’Hara in her last swashbuckler. She’s as dashing as Flynn in the film, and as good if not better with a sword.

Excerpt from an original Against All Flags script.

The lubber’s hole… Again, for shame, Flynn!

Studio publicity still of what appears to be Errol Flynn “cutting” the sail as a means of escaping from aloft. What appear to be lowering lines and part of the lowering tackle or device are visible, and there appear to have been at least four prepared “cuts” in the sail. Curiously, a wire “rope” appears to be attached to the (probably) backstay block at the left. Note also the wooden rungs on the shrouds rather than the historically correct ratlines. Author’s collection.
The Crimson Pirate (Warner Bros., 1952) showcased Burt Lancaster’s acrobatic skills aloft, but lacked swordplay:
Disney’s Peter Pan (1953) had plenty of action aloft, including an homage to Treasure Island:
But the real action was between Pan and Hook on the main-topsail yard:
And also in Return to Neverland (Disney, 2002):
The action is included on the Disney theme park attraction:
And even in the Disney theme parks Fantasmic! show:

Photo by Albert Lam.
The trope also made it into a series of Dominica Peter Pan postage stamps in 1980, shown below as a Disney pin:
Peter Pan (2003) even included a brief homage to the slide down a sail by cutting it. Here, Hook uses his hook to do the deed. Nearly all of the swordplay aloft was literally in the air, given that Hook was permitted to fly in this version, at least in the finale.
Disney added the same classic pirate trope to its 2023 live action version of Peter and Wendy. A cool move, but unnecessary, as above, given that Peter can fly — unless he’s briefly lost his ability to do so.

Screen capture from the Disney trailer.
But it was Cutthroat Island (Carolco, 1995) that did it’s best to include a sword fight in earnest on a yard aloft. The film was a box office bomb. Even so, Geena Davis did a creditable job, and the soundtrack is excellent.

Publicity still, UK release.
Not to be beat, Disney’s Pirates of the Caribbean: At World’s End included swordplay between Davy Jones and Jack Sparrow on a yard aloft during a storm while dueling ships were whipped around at the edge of a giant maelstrom:
The Adventures of Tintin (Columbia Pictures et al, 2011) featured animated if improbable-but-exciting swordplay aloft:
Swordplay, or at least swords, aloft has continued in recent pirate films. Below is Son Ye-jin as Captain Yeo-wol in The Pirates (Harimao Pictures, 2014), engaging in aerial swashbuckling.
The trope made its way even into the recent Thugs of Hindostan (Latina Pictures, et al, 2018), a pirate-ish, Bollywood, stick-it-to-the-English Indian film:
Action aloft also made its way onto television in the form of the final episode in season four of Black Sails, in a scene in which I as historical consultant had some input.

From Sinful Celluloid.
But the trope has found its way into more than just film. A significant but largely unstudied contribution to pirate culture is that of various collector’s cards: tobacco, bubble gun, and arcade. Typically inspired by popular illustration, film, and general cliché, the cards often include images of swordplay and other fighting aloft, invariably via contrived circumstances often involving pirates or merchant seamen attempting to escape aloft. In the 1930s card just below, failed mutineer-pirates retreat aloft to little avail.
Below, in a 1930s Holloway Pirate Treasure trading card, merchant seamen flee aloft to make their last stand, again to no avail.
Below, a Swedish/French bubble gum card dating to the 1930s. This time it’s not a merchant seaman retreating aloft, but a duel over the plunder on a night “full of stars, the air calm, the sea tranquil.” One of the pirates, Mulrooney, has hidden a brace of pistols in the rigging. He drops his cutlass and climbs aloft, followed by his armed adversary Hawkins. Mulrooney, in most dishonorable fashion–even for a pirate–arms himself with his hidden pistols and shoots Hawkins dead.
Comic books are another significant source of modern pirate culture, and like the cards above they typically reinforce existing tropes. Here the sword fight is on the bowsprit, one man armed with an anachronistic rapier (unless he’s an Iberian or perhaps an Italian under Spanish rule) with quillons in the wrong place, the other armed with an anachronistic “soup ladle” cutlass.
And it’s even made it to a book cover!

The aerial action continues on the spine and back cover! Hans Leip, Bordbuch des Satans (Log of the Satans), 1959.
And even onto a 1000 piece puzzle!

Detail from the poster for the puzzle by Heye, “Corsair,” by François Ruyer, 2012 & 2020.
But just how easy would it be to fence aloft on spars? It wouldn’t be. By way of experiment I’ve attempted footwork on a balance beam, much as in the photograph below but with much less danger. At first it’s not easy to maintain balance and any “fencing” done is best done by way of slow choreographed movements. Put simply, I fell often, more even than the time more than forty years ago a friend and I fenced with sabers at midnight in New Orleans under live oaks on a carpet of acorns (it was a mast year). Still, after a bit of practice one can move conditionally well on a flat beam–but still not sufficiently to prevent a likely fall. A rounded spar would be much more difficult to fence upon.
Aerial fencing, usually on rooftops or on beams or scaffolding attached to them, and usually as stunts or photo opportunities, is not uncommon:

Star and Isabelle Jones stunt fencing atop the Times Square Hotel circa 1925. The Jones’s were members of a famous theatrical family. Getty Images, Hulton Archive.

NYU fencing team practicing on a rooftop, or, given the lack of masks on several fencers, pretending to for the sake of a photograph. NYU Archives, 1923.

A safe thrill: fencing aloft with harness. Photo borrowed from the Dunwoody Fencing Club page, no attribution given.

Balloon fencing prior to skydiving–and maybe fencing in freefall too? Source of images unknown, I copied them from the Facebook page of French fencing master Gerard Six.

My wife and son practicing balance–or for starring roles in a pirate film. (Photo by Marguerite BreeAnne Little.)
Any real fencing on a beam or spar would obviously quickly result in a fall. Many years ago I saw a fencing high wire act performed at the Ringling Bros & Barnum &Bailey Circus: it was composed of simple, if impressive, choreographed movements, as expected.

Ringling Brothers & Barnum & Bailey Circus highwire fencing act, with epees.
In similar fashion, the modern aerial troupe Pirates of the Colombian Caribbean performs a tightrope fencing act on tour, including this past summer at the Miami Seaquarium:

Members of the Pirates of the Colombian Caribbean performing.

Pirates of the Colombian Caribbean.
But could swordplay aloft have happened in reality? Even rarely? The answer is akin to that of the myth of buried pirate treasure. Did pirates bury treasure? No, although it’s possible to find a rare instance of a couple of shipwrecked pirates burying their plundered shares to keep other pirates from stealing it. Further, it’s possible to imagine a rare similar but more significant exception, for example the shipwreck of pursued pirates who bury their plunder to prevent a pirate hunting landing party from finding it. But there’s no evidence anything like this ever happened. Similarly, there’s no evidence of swordplay aloft among pirates or anyone else at sea, as thrilling and pregnant with possibility the prospect is. Even so, it’s possible to imagine a rather contrived, but still possible, circumstance. Hollywood does it all the time.

Quite possibly my favorite swordplay image, and if not my most favorite, then surely one of my top three. The swashbuckling adventure of youth, exactly what fencing should be–and might that not be imagined a ship’s yard they’re fencing on? “Aaron Siskind, Untitled, from the project The Most Crowded Block, 1939-1940, printed later, gelatin silver print, Smithsonian American Art Museum, Gift of the artist, 1992.116.10, © 1940, Aaron Siskind Foundation.” More details, and other favorite images, can be found here.

The trope has traveled far–even to a wine or rum holder!
Copyright Benerson Little, 2019-2022. Last updated April 12, 2023.
Pirates & Puritans

In recognition of the Thanksgiving Holiday, a few words from fictional and factual accounts about Puritans and their rather unsurprising early support of pirates and most especially–most because, in other words–their plunder.
I’m well aware, as are most readers, that Thanksgiving’s origin lies with Pilgrims and Native Americans, and the Pilgrims were not Puritans, at least not as we generally think of them. Historians tell us the Pilgrims were Brownist Puritans, a separate sect. Even so, there’s a strong association with Puritans and the holiday, correct or not, doubtless due to the dominance of the “purifying” faith soon after in seventeenth century New England (i.e. purifying the Church of England of so-called Catholic practices). And some historians do date our modern Thanksgiving to a Puritan celebration of Thanksgiving in 1631. I’ll leave the hair-splitting to the specialists in this area.
In Fiction
Fiction offers surprisingly few accounts good of Puritans and pirates, at least relative to other peoples and places, and pirates. Of those that exist, the most famous is surely the brief but fact-based description in Nathanial Hawthorne’s The Scarlet Letter :
“Not to speak of the clergyman’s health, so inadequate to sustain the hardships of a forest life, his native gifts, his culture, and his entire development, would secure him a home only in the midst of civilization and refinement; the higher the state, the more delicately adapted to it the man. In furtherance of this choice, it so happened that a ship lay in the harbor; one of those questionable cruisers, frequent at that day, which, without being absolutely outlaws of the deep, yet roamed over its surface with a remarkable irresponsibility of character. This vessel had recently arrived from the Spanish Main, and, within three days’ time, would sail for Bristol. Hester Prynne—whose vocation, as a self-enlisted Sister of Charity, had brought her acquainted with the captain and crew—could take upon herself to secure the passage of two individuals and a child, with all the secrecy which circumstances rendered more than desirable…

“They Were Rough Looking Desperadoes.” Illustration by Hugh Thomson for The Scarlet Letter (New York: George H. Doran, 1915).
“The picture of human life in the market-place, though its general tint was the sad gray, brown, or black of the English emigrants, was yet enlivened by some diversity of hue. A party of Indians—in their savage finery of curiously embroidered deer-skin robes, wampum-belts, red and yellow ochre, and feathers, and armed with the bow and arrow and stone-headed spear—stood apart, with countenances of inflexible gravity, beyond what even the Puritan aspect could attain. Nor, wild as were these painted barbarians, were they the wildest feature of the scene. This distinction could more justly be claimed by some mariners,—a part of the crew of the vessel from the Spanish Main,—who had come ashore to see the humors of Election Day. They were rough-looking desperadoes, with sun-blackened faces, and an immensity of beard; their wide, short trousers were confined about the waist by belts, often clasped with a rough plate of gold, and sustaining always a long knife, and, in some instances, a sword. From beneath their broad-brimmed hats of palm-leaf gleamed eyes which, even in good-nature and merriment, had a kind of animal ferocity. They transgressed, without fear or scruple, the rules of behavior that were binding on all others; smoking tobacco under the beadle’s very nose, although each whiff would have cost a townsman a shilling; and quaffing, at their pleasure, draughts of wine or aqua-vitæ from pocket-flasks, which they freely tendered to the gaping crowd around them. It remarkably characterized the incomplete morality of the age, rigid as we call it, that a license was allowed the seafaring class, not merely for their freaks on shore, but for far more desperate deeds on their proper element. The sailor of that day would go near to be arraigned as a pirate in our own. There could be little doubt, for instance, that this very ship’s crew, though no unfavorable specimens of the nautical brotherhood, had been guilty, as we should phrase it, of depredations on the Spanish commerce, such as would have perilled all their necks in a modern court of justice.
“But the sea, in those old times, heaved, swelled, and foamed, very much at its own will, or subject only to the tempestuous wind, with hardly any attempts at regulation by human law. The buccaneer on the wave might relinquish his calling, and become at once, if he chose, a man of probity and piety on land; nor, even in the full career of his reckless life, was he regarded as a personage with whom it was disreputable to traffic, or casually associate. Thus, the Puritan elders, in their black cloaks, starched bands, and steeple-crowned hats, smiled not unbenignantly at the clamor and rude deportment of these jolly seafaring men; and it excited neither surprise nor animadversion, when so reputable a citizen as old Roger Chillingworth, the physician, was seen to enter the market-place, in close and familiar talk with the commander of the questionable vessel.
“The latter was by far the most showy and gallant figure, so far as apparel went, anywhere to be seen among the multitude. He wore a profusion of ribbons on his garment, and gold-lace on his hat, which was also encircled by a gold chain, and surmounted with a feather. There was a sword at his side, and a sword-cut on his forehead, which, by the arrangement of his hair, he seemed anxious rather to display than hide. A landsman could hardly have worn this garb and shown this face, and worn and shown them both with such a galliard air, without undergoing stern question before a magistrate, and probably incurring fine or imprisonment, or perhaps an exhibition in the stocks. As regarded the shipmaster, however, all was looked upon as pertaining to the character, as to a fish his glistening scales.”

Hawthorne’s description is quite factual. Owing to the need to write this piece as efficiently as possible (I’m either busy or lazy, or both), I’ll quote here, and later several times, from The Buccaneer’s Realm (Potomac Books, 2007), or at least from the draft, this being easier than consulting the print version for which I have no digital copy, the book being edited on paper–old school, that is.
“Sailors [in New England] are almost certainly exempt anyway from much of this [religious] authority of the petty sort, or at least visiting pirates and privateers are, provided they keep to the “ordinaries and publique houses enterteinment” [James Duncan Phillips, Salem in the Seventeenth Century, 1933] on the waterfront where they commonly spend large sums drinking. There probably never has been, nor is there likely to ever be, a busy seapor t that lacks the taverns and women that [historically male] sailors seek when ashore, no matter the local moral culture. Mariners are tolerated in such places because they are a necessity–even tavern keepers may be precluded from arresting sailors for non-payment of their drinking debts, in order that ships can sail with their full crews. Nor can a sailor’s maritime character be much altered anyway, at sea or ashore. New England, after all, is not only a Puritan culture but a quintessentially maritime one, with a history of privateering, a major shipbuilding industry, seven hundred thirty or more vessels ranging from six to two hundred fifty tons in 1676, and a great trade to the English colonies,Europe, and even Guinea, Madagascar, and “Scanderoon” (İskenderun, also called Alexandretta). It is impossible to imagine a Puritan selectman attempting to enforce a law against kissing in public, for example, against a filibuster or buccaneer whose hands are figuratively speaking still red with blood and whose plunder is aiding in the financial salvation of the colony.
Buccaneers & Puritans
Again, an excerpt from The Buccaneers Realm:
In August 1678, privateer Bernard Lemoyne, fitted out in France, armed with a commission from Governor Pouançay at Saint Domingue, commanding the Toison d’Or (Golden Fleece) and in consort with Captain Pérou and perhaps others as well, cruises the south Cuban coast. In Matanzas Bay these privateers capture three Dutch trading ships ranging from twenty-four to twenty-six guns, and a Spaniard of twenty guns. Sailing to Martinique, the seat of French government in the Caribbean, to have the prizes condemned, Lemoyne faces a strident objection from the majority of his crew. Being English(although recruited at Petit Goave), they prefer to carry the prizes into an English port. However, by sailing with the French they have obviously refused Governor Vaughan’s offer of amnesty at Jamaica, as well as violated the law against serving under a foreign commission, and so these English must carry their prizes elsewhere, and so they do, to Boston, where they and their French captain are received with open arms. The reception is not surprising: the total value of the prizes, including one lost on the coast but whose cargo of any significant value is saved, is estimated at three hundred thousand pieces-of-eight.

That various sea rovers find their way to New England should come as no surprise: the New World is full of them. That some Puritan merchants support piracy should come as no surprise, either: Puritans have been involved in piracy and privateering since the 1630s when they briefly colonized Providence (Santa Catalina) and Henrietta (San Andrés) in the Caribbean as bases from which to raid England’s great hated rival, Catholic Spain.[ii]Further, New England has just endured King Philip’s War, a bloody conflict that has left the economy in shambles and the Faithful wondering what this manner of“God’s Providence” portends. The sudden influx of goods and silver is needed and surely welcomed, and any rationale is better than none. After all, the prizes were seized under a French commission and condemned in Martinique. Bostonians are merely providing a reasonable market.
New Englanders will continue such support throughout the period, with even less scruple, permitting the “refitting at the dock at Boston” in 1684 of the Spanish prize La Paz (Peace), renamed la Mutine and commanded by Captain Michel (Andrieszoon). She was captured near Cartagena by a French squadron commanded by Laurens, and whoseother captains included Michel, Yanky (Willems), Le Sage, Bréha (Bart), Blot, Grogniet,and an unidentified Englishman. With her is the Françoise, originally captured by the Spanish from the French and called by her captors the Francesa, then re-captured by Laurens at the same time as La Paz, and which has now passed to Yanky’s command. The Spanish ship is rich with goods: “The Bostoners no sooner heard of her [the Paz] off the coast than they despatched a messenger and pilot to convoy her into port in defiance of the King’s proclamation.” The filibusters purchase much of the “choice goods” in Boston,and thus “are likely to leave the greatest part of their plate behind them.” (CSPC 1681-1685, nos. 1845, 1851.)
In 1683 Captain Henley fits out a ship in Boston and sails for the Red Sea, seeking the Mogul’s rich ships. Associated with him are the pirate captains Thomas Woolery and Christopher Goff, and in 1685 both Henley and Goff are proclaimed pirates. The pirates Graham and Veale briefly visit in1685, but are recognized as pirates who have attacked an English vessel. In the same year the pirate Jean Hamlin returns to the sea in a ship named after his first and notorious vessel: “The new Trompeuse was fitted and protected by the godly New England independents.” Woolery returns to Boston in 1687 from “the South Sea,” after burning his ship at New Providence. New England is confirmed as a pirate “retreat.” (CSPC 1681-1685, nos. 2042, 1563; CSP 1685-1688,nos. 207, 210, 1405, 1449, 1449i, 1555.)

Puritans have a distinct reputation in both religion and trade, perhaps best described by the caustic Ned Ward: “The Inhabitants seem very Religious, showing many outward and visible Signs of an inward and Spiritual Grace: But tho’ they wear in their Faces the Innocence of Doves,you will find them in their Dealings, as Subtile as Serpents. Interest is their Faith, Money their God, and Large Possessions the only Heaven they covet…And it is a Proverb with those that know them, Whosover believes a New-England Saint, shall be sure to be cheated: And he that knows how to deal with their Traders, may Deal with the Devil and fear no Craft.” (Edward Ward, A Trip to New England, 1699.) Scholar Philip Ainsworth Means writes that for the Puritans, money was “to be worked for enthusiastically, all to the Glory of God,” and that, indeed, Puritans are “the establishers of [the United States’] present attitude toward business affairs,” although certainly the Dutch of New York influence it as well. (Means, The Spanish Main, 1935.)
However, New England is neither a single colony nor completely homogeneous. Rhode Island has a similar reputation as Massachusetts,at least in regard to support of pirates, or privateers of dubious commission,based some say on Rhode Island’s permissive coastline. Here John Coxon threatens to bring his cargo of indigo stolen in 1679 at the Bay of Honduras,if he is not permitted to unlade the cargo at Jamaica, paying duties on it, of course–the pirates would be “well entertained” at Rhode Island. In 1683 two pirate vessels, one of them commanded by Thomas Paine, are also well-received at Rhode Island. Governor Cranfield of New Hampshire asks Rhode Island authorities to arrest them, but is rebuffed. New Hampshire and Connecticut are said to be clones of Massachusetts in government and religion, and which way the original Puritan colony goes, so they go, although the governors of New Hampshire do attempt to reign in the Assembly, a creature of the Puritan congregational ministers. The colony also gives aid and protection to Spanish prisoners who escape from a French pirate in Boston, for example, and Governor Cranfield informs the English government of Massachusetts’s pandering to pirates.

Puritan influence extends to some degree both to the Caribbean and to English buccaneers as well. Many of the early buccaneers are English soldiers recruited under Cromwell’s “Western Design” with its failed Cromwell attempt against the Spanish at Hispaniola,followed by the conquest of Jamaica, and certainly some of them are either Puritans,or were, or have absorbed the Puritan ethos prevalent in Cromwell’s army. The courageous and famous Captain Richard Sawkins, a “generous man” who throws dice overboard in anger when he finds buccaneers using them on a Sunday, is almost certainly an heir to some degree of this Puritan tradition. Robert Clarke, “Governor and Captain General of the Bahamas,” independent preacher, and granter of piratical commissions “to make war on the Spaniards of Cuba, St. Augustine, and others,” is one of Oliver Cromwell’s former officers, and likewise heir to the Lord Protector’s Puritan and military traditions, as are many in the Caribbean.[
New England not only receives various pirates and “privateers,” but even has those who settle here. One of them, Samuel Moseley of Dorchester, Massachusetts, commands the Salisbury ketch, a coast guard with crew of forty-seven, along the New England coastlinefrom 1673 to 1674 in order to defend against Dutch incursions. Moseley is admirably suited to the job, for he reputedly has been a buccaneer or“privateer” at Jamaica. In 1675 he is commissioned to seek Dutch “pirates” who have been attacking English traders along the coast of Acadia. Sailing in consort with a French vessel, he soon discovers the trio of Peter Roderigo commanding the Edward and Thomas, Cornelius Andreson commanding the hired boat Penobscot Shallop, and George Manning, an Englishman captured by the Dutch and who has taken up their cause, commanding the Phillip Shallop. However, the issue is not as simple as it seems.
Roderigo and Andreson are actually legitimate privateers. Roderigo, a “Flanderkin,” Andreson, a Dutchman, and JohnRhoades, an Englishman serving as pilot, were recently officers under HurriaenAernouts of the Dutch Flying Post-Horse privateer, attacking and driving off the Frenchalong the Acadian coast. Aernouts lawfully claimed Acadia for Holland, and before he departed for the Caribbean commissioned Roderigo, Andreson, and Rhoades to manage the trade along this territory of “New Holland.” Aernouts subsequently sails with Reyning in an attack on Granada, but both are captured by the French. Unfortunately for the officers he leaves behind, English traders interlope on the Dutch-claimed territory. The officers steal sheep from ashore,and order traders at sea to strike “A Mayne for the Prince of orainge,” then rob them of “Beaver and Moose” pelts and skins. (To “strike amain” is to lower topsails, or mainsails if topsails are not set, to indicate submission or surrender.[iii]At one point, Roderigo beats Edward Youring, one of his English crewmen who objects to the theft of English goods. He is left ashore for a day “to be starved with could [cold].”

In response, the English accuse them of piracy, and it is in this pretended capacity that Captain Moseley engages them. The battle is over quickly. The Dutch vessels are tiny, and Manning suddenly changes sidesand engages his Dutch consorts. Mosely bids the Dutch “A Mayne for the King of England,” and Youring lowers Roderigo’s mainsail three or four feet to indicate surrender, in spite of orders to the contrary. Now attacked three to two, and by vessels flying English, French, and Dutch colors, Aernouts’s officers strike for true. Roderigo is convicted of piracy, but pardoned. Andreson is found guilty after the judges direct the verdict, having been first acquitted. The eight remaining are soon tried. Three, including Rhoades, are to be banished.The five others are condemned, including John Williams who had once served under Captain Morris, the famous buccaneer who killed the famous pirate Manoel Pardal Rivera, a Portuguese in the service of Spain. In 1682 Williams will again be in trouble for piracy, this time in Hartford, Connecticut.[iv]
The story does not end here. King Philip’s War breaks out, and Captain Moseley soon leads a company of volunteers, old soldiers, prisoners, and others against the Wampanoag leader [in this early example of unjust war against Native Americans]. The privateer earns a reputation for both courage and cruelty; his hatred of all Native Americans, friend or foe, is implacable. He is a butcher of men. In this company sometimes called “Moseley’s Privateers” are several condemned men condemned for piracy. Among these is Captain Andreson, who is soon commended for his bravery in the field in both Moseley’s and Wheeler’s companies, and pardoned. Captain Roderigo serves in Captain Scottow’s company, and similarly distinguishes himself and is likewise pardoned. King Philip’s War has everyone’s attention–none of the condemned are ever put to death.[
Pirates & Puritans

(Leventhal Map and Education Center.)
Moving into the early eighteenth century, a period of fascination for many–the time of Blackbeard, Roberts, and their ilk–, I won’t add much on them for now. Their Puritan and Massachusetts contacts were largely associated with piracies in local waters, and, quite deservedly, hangings for such crimes. I’m much less interested in these pirates, considering them little more than thugs with armed ships. Largely composed of privateers angry at losing their traditional trade in a depressed economy when peace arrived, they made no significant attacks by land, ran from most fights with naval vessels and others armed against them, lost nearly all fights with the English navy, and succeeded largely because there wasn’t an adequate local naval presence.
Their entire reputation in the Anglo-American community is based largely on the fact that they had great early publicity (Charles Johnson) which Hollywood adopted and expanded; talked bigger and badder than they really were; captured a large number of vessels (but mostly by frightening poor merchant crews into submission); and, frankly, because their make-up was largely Anglo-American (none of those French or other foreigners to share the credit with). As for their purported colorblindness toward people of darker skins: it didn’t really exist. They were inveterate slavers, just like honest seamen were. For reasons of cognitive dissonance I think (we like pirates but need to rationalize much of their behavior so we don’t feel bad about liking them), these pirates have been variously turned into social and political rebels, “knights of the sea,” and persecuted “good guys.” In fact, although there is always some small kernel of truth to all of these imaginings, it is not enough to change the simple fact that these men were armed thieves at sea, willing to use violence against innocent seamen and passengers.
I’ve dealt thoroughly with these issues in The Golden Age of Piracy.
For those interested, I highly recommend George Francis Dow and John Henry Edmonds, The Pirates of the New England Coast 1630-1730, 1923. It’s a fun read with plenty of excerpts from original accounts.

If I do have an interest in early eighteenth century piracy and Puritans, it’s with that grand old hypocrite and religious extremist, the Reverend Cotton Mather. An interesting and often despicable man, he celebrated the infamous witch trials, wrote an excellent but unpublished book on medical practice (including advice on getting fresh air and exercise, and not smoking), supported inoculation against smallpox in spite of strong opposition, and wrote and published books and pamphlets on a variety of subjects ranging from theology to history.

He also preached and published against pirates sentenced to hang in the early eighteenth century.

And hang them the devout New Englanders did.
Regarding citations, I have only used them in the case of quotations. Additional citations may be found in The Buccaneer’s Realm.
Copyright Benerson Little, 2007, 2018.
Evoking Swashbuckling Romance: Hollywood Pirate Ships & Shores in Miniature, & More
A brief place-holder blog post (and at the bottom a not quite shameless plug for Blood & Plunder by Firelock Games) while I finish several more challenging posts in the queue.
Before the advent of CGI, many swashbuckler films used models of ship and shore, along with full-size ships built on sound stages, to both recreate environments no longer available and also to save money. To some degree the early miniatures may seem quaint today, as compared to CGI, although in my opinion bad CGI is worse–more jarring to the eye–by far than an obvious model.
These old sets and scenes evoke nostalgia for the entire spectacle of old Hollywood swashbucklers: the cinemas with their great screens and clicking film projectors, the lasting impressions left by thundering broadsides and clashing swords, and above all the image of pirate ships in tropical waters.
For fun, here are a few.

Publicity still, The Sea Hawk (Warner Bros., 1940).
Above, the Albatross, commanded by Capt. Geoffrey Thorpe (Errol Flynn) arrives in a secluded cove on the Isthmus of Panama in order to raid the silver trains. The film scenes set in the Old World are in black and white, while those in the Americas are in sepia.
Only the film title is actually based on the novel by Rafael Sabatini, which tells the story of an English gentleman who turns Barbary corsair in an act of revenge. The 1940 film is a not even thinly-veiled wartime propaganda piece, albeit an enjoyable one. English sea dogs are renamed in the scrip as patriotic sea hawks suppressed by treasonous machinations until the doughty hero (Errol Flynn) reveals the treachery and England arms the sea hawks against Nazi Germany Imperial Spain. For more information try The Sea Hawk, edited by Rudy Behlmer. It’s a fun read for anyone interested in the script and the film’s history.

Publicity still, Captain Blood, Warner Bros., 1935.
Next, we have the models of Port Royal and the French flagship used in the finale. This image is not of an actual scene from the 1935 Captain Blood starring Errol Flynn, Olivia de Havilland, and Basil Rathbone, but of the set prior to shooting.

Detail from the photograph above.
Of course, the real Port Royal looked nothing like this. It was actually crammed with English-style brick buildings of two and even three floors, unlike this Southern California Spanish colonial revival-influenced town. But it’s sets like these in Hollywood swashbucklers that have influenced our notions of what the seventeenth century Caribbean looked like. In fact, the region at the time had a wide variety or environments and architectures.

Publicity still, Captain Blood (Warner Bros., 1935).
Above we have the battle in Port Royal harbor during the finale of Captain Blood: the Arabella on the left versus the French flagship on the right. N. B. Royal sails (the smallest on the ship on the right, the fourth sail from the bottom) were not used in this era. Their use here is an anachronism. In fact, only exceedingly rarely was the topgallant sail (the third sail from the bottom, used on “tall ships” on the fore and main masts) seen on the mizzenmast or sprit-mast on the bowsprit. I know of only two seventeenth century instances, each noted as being highly unusual. One was Kidd’s Adventure Galley in the very late seventeenth century, the other was a Spanish ship in 1673.

Publicity still, The Black Swan (Twentieth Century Fox, 1942).
A pirate ship under full sail in action against ships at anchor and shore targets during the finale of The Black Swan starring Tyrone Power and Maureen O’Hara. The film is based on the somewhat similar novel by Rafael Sabatini.

Screen capture, The Spanish Main (RKO 1945).
A pirate ship sailing into Cartagena de Indias under the guns of a castle in The Spanish Main starring Maureen O’Hara and Paul Henreid.

Publicity still, Against All Flags (Universal International Pictures, 1952).
Over-large pirate ship and treasure ship of the “Great Mogul” in Against All Flags. The ships are engaged under full sail, a practice generally not seen in reality except in the case of a running fight, but quite common in Hollywood because it looks good. Here, both ships would have stripped to “fighting sail” for a variety of reasons, including simplified ship-handling in action. The film stars Errol Flynn, as Brian Hawke, in one of his last swashbucklers (followed finally by The Master of Ballantrae in 1953 and Crossed Swords in 1954). It also stars Maureen O’Hara wielding a sword as Prudence ‘Spitfire’ Stevens, something I always enjoy.

Image courtesy of Firelock Games.
And now, a not quite shameless plug for Firelock Games’s Blood & Plunder tabletop war game of piracy and much, much more–one need not take the side of pirates to play. A full spectrum of peoples and forces are available.
Full disclosure: I’m the game’s historical consultant, and I thought it would be fun to compare the Blood & Plunder models to the film models above.
So, above and coming soon: a small Spanish galleon. Historically accurate, the model also evokes the best of old Hollywood swashbucklers.

Image courtesy of Firelock Games.
A small Spanish frigate engaged with a French brigantine.

Image courtesy of Firelock Games.
Spanish and French brigantines engaged near shore. Which is the pirate? (Answer: either could be!)

Photo courtesy of Firelock Games.
A small fluyt (in English a pink, in French a flibot, in Spanish an urqueta, on the left; a galleon at center; a brigantine on the right.

Photo courtesy of Firelock Games.
Close up action!

Image courtesy of Firelock Games.
Brigantine crewed by, I believe, French flibustiers.
Information about the game is available on Facebook and the company’s website.
Copyright Benerson Little 2018. First posted April 16, 2018.
Pirate Versus Privateer

English privateer sloop engaging a Spanish merchantman during the War of Jenkins’ Ear. Detail from a chart of New Providence, 1751. Library of Congress.
A few quick notes on the use of the word pirate when the term privateer is appropriate.
It’s a minor issue, I know, this particular instance of the practice known today as “click-bait.” The practice has been around a long time, not only in political rhetoric but in marketing as well. But it has grown much worse over the past decade, and, given the state of affairs today in regard to the truth, in which outright lies often pass with too little outcry, and, almost as bad, in which mere unfounded opinion is often given equal time with solid expertise, any egregious usurpation of fact or meaning should be shunned–even in such a trivial-seeming matter of pirate versus privateer.
I am not entirely innocent of the charge myself, but in my defense it’s not been an egregious offense, and one generally committed by my publishers primarily because the word pirate is so marketable, not to mention that publishers invariably retain the right to change or even outright reject the author’s title.
For example, The Sea Rover’s Practice: Pirate Tactics and Techniques is actually about the tactics of pirates, privateers, and commerce-raiding men-of-war. But pirate is the word used in the subtitle, a decision made by my publisher. Likewise The Buccaneer’s Realm: Pirate Life on the Spanish Main 1674-1688: buccaneers were often pirates, but also often legitimate privateers as well as what might best be termed “quasi-privateers” or “quasi-pirates” operating without a legitimate commission but with a “wink and a nod” from their respective governments. Pirate Hunting: The Fight Against Pirates, Privateers, and Sea Raiders From Antiquity to the Present also discusses privateers, commerce raiders, and even early submarines. The Golden Age of Piracy is the most accurate, but, as noted already, even buccaneers were often privateers.

English privateer sloop with Spanish prize in tow during the War of Jenkins’ Ear. Detail from a chart of New Providence, 1751. Library of Congress.
Strictly speaking, piracy is armed robbery on the open seas. In the past, it was armed robbery pretty much anywhere there was ocean or land touching the ocean, at least if the thieves came by sea. Not just a crime, but a hanging crime, in other words.
Privateering, however, derives from private man-of-war, a vessel commissioned by a legitimate state to attack enemy shipping and profit from it. Lawful plundering, in other words, an entirely legal practice. A privateer might be imprisoned by the enemy if captured, but he wouldn’t be tried and hanged for piracy.
I’ve made plain in print many times that there is plenty of overlap among the various sorts of sea rover, that is, among pirates, privateers, and commerce-raiding men-of-war. That said, in most cases during the Golden Age of Piracy (circa 1655 to 1725) and afterward, the overlapping is much less common. In particular, the distinction is readily apparent everywhere except in the case of Caribbean buccaneers during the Golden Age (and strictly speaking, the only period in which true buccaneers existed).
In other words, in the majority of cases the distinction between pirate and privateer is obvious. Privateers in no ways considered themselves to be pirates, nor did anyone else except in a figurative sense by some of their their victims. Only if a privateer had overstepped his lawful authority and entered the realm of piracy might he be considered a pirate. Privateers did not claim to be pirates. Rather, they rejected the term outright. You’d get into a fight if you called a privateer a pirate, quite possibly a fatal one in the form of a duel.

“An English Indiaman Attacked by Three Spanish Privateers.” Willem van de Velde the Younger, painting dated 1677. Strictly speaking, the privateers were Ostenders commissioned by Spain. Royal Collection Trust.
So how does the use of the word pirate in the title of my books, and in similar books, differ from books and articles in which pirate is used as a term for privateer? Because my books and others like them are largely about piracy. Were they largely about privateering, the word privateering, not piracy, would appear in the titles.
Pirate and piracy have become romantic words, so it’s easy to see why they’re used whenever possible, however tenuous the connection to the subject. They’re therefore commonly used as umbrella terms for anything resembling plundering at sea, lawful or not. And they’re used in spite of the reality of piracy being anything but romantic to the usually entirely innocent victims: common seamen, coastal inhabitants, free people of color taken and sold as slaves by pirates, not to mention slaves captured by pirates and sold elsewhere, often away from their families.
In fact, it should be privateering and pirate hunting that convey the most romance, with piracy conveying revulsion, as it did in the past.
But it’s the caricature that matters: the word pirate conveys the image that draws the eye, and the description the ear.

“An English Ship in Action with Barbary Vessels” by Willem van de Velde, 1678. National Maritime Museum. The Barbary vessels were privateers, commonly known as Barbary corsairs. They were not pirates, notwithstanding that the term was sometimes, and often still is, applied. They were actually legitimately commissioned privateers. The reason they are often referred to as pirates is because (1) they were not Christians, and (2) they captured and enslaved white Europeans. The irony that white Europeans enslaved black Africans (and other people of color as well) seems to have been lost. (Note: This painting was used for the Pirate Hunting dust jacket.)
Part of the problem with the lure of the word is that piracy has been re-interpreted as a form of rebellion against injustice. Pirates, we are told by too many scholars both amateur and professional, were rebels against empire, against unfair corporate practices, even–falsely–rebels against slavery. They are mostly the “good guys.” We are told that they may even have helped inspire the American Revolution and that they even threatened the existence of the English and other empires. Although there are occasional fragments of related truth in these claims, none of them are profoundly true or even slightly more than less true. They are not even as true as the suggestion that privateers were a form of pirates.
The fact is, we’re attracted to pirates so we sanitize them, we invent reasons, and let others invent reasons, why they weren’t as bad as they were. We make them palatable.
But to reemphasize, pirates were sea criminals, and in no way did their victims view them as heroes. Simply reading through a list of pirate cruelties and other depredations should be enough to correct the false image–but seldom does it. Privateers, although some did break the law at times, were by comparison Boy Scouts.
There are periods in history in which some groups of commissioned privateers behaved piratically: Spanish Caribbean privateers in the Golden Age, French and English buccaneers in the Golden Age, Colombian privateers during the South American wars of revolution (and likewise Spanish men-of-war fighting Colombian privateers), for example. But they are in the minority as compared to the enormous number of commissioned privateers, and when privateers did commit piratical acts, they were considered to be pirates. However, the majority of privateers behaved lawfully or largely lawfully, restricting their attacks to enemy shipping as permitted by law. The majority of privateers should never be referred to as pirates, nor should the term pirate be a catch-all for any sea rover, legitimate or other.

A View of ye Jason Privateer by Nicholas Pocock, circa 1760. Bristol City Museums. Downloaded from British Tars 1740 -1790.
The inspiration for this post–not that it hasn’t always been on my mind in a small, usually resigned, way–was a recent NPR “All Things Considered” segment: How Pirates Of The Caribbean Hijacked America’s Metric System. The segment does note that:
“And you know who was lurking in Caribbean waters in the late 1700s? Pirates. ‘These pirates were British privateers, to be exact,’ says Martin. ‘They were basically water-borne criminals tacitly supported by the British government, and they were tasked with harassing enemy shipping.'”
But the privateers were not tacitly supported by the British government, that is, with implied consent. Rather, they were officially supported, they had explicit consent. They were not pirates, notwithstanding some critics who considered that privateering was in some ways piracy legitimized.
Bad history and click-bait are a common combination these days, although the example above is not by far one of the many egregious examples. Still, it is hard to imagine that the word pirate was used for any reason other than to draw the reader or listener in. Worse, the phrase used in the title is “Pirates of the Caribbean,” conjuring up images of romantic buccaneers, not to mention fantasy pirates like Jack Sparrow.
The correct title of the NPR segment should have been “How Privateers Hijacked America’s Metric System.” But this has much less cachet, and is far less likely to get someone to click on the published article and read it, or tune in later to listen. The title is actually a bit doubly misleading: did the capture of a metric weight really keep the new US from considering the metric system? Or was it, as the segment does note it might have been, just a missed opportunity?

The capture of the lesser Manila galleon, the Nuestra Señora de la Encarnación y Desengaño, in 1709 by the Duke, an English privateer commanded by Woodes Rogers. From the French edition of Woodes Rogers’s description of the voyage. Voyage autour du monde, commencè en 1708 & fini en 1711 (Amsterdam: Chez la veuve de Paul Marret, 1716). Image downloaded from the John Carter Brown LUNA library.
I emailed All Things Considered on this minor matter several days ago. I haven’t heard back, even though I noted my several works on the subject of piracy and privateering. Perhaps the editors found the word click-bait offensive, or the fact that I pointed out that pretty much the same article ran in The Washington Post this past September on Talk Like a Pirate Day.
I’m not singling out NPR, this is just the most recent example I have at hand. I like NPR and have been a listener off and on for decades (mostly depending on how often I’m in my Jeep). But facts are facts, and when they’re imposters it doesn’t matter who the offender is–the offense needs to be pointed out.
The difference might be a non-issue with an educated audience, one that understands the difference between pirate and privateer. But today too many people are getting their education, such as it is, from click-bait articles on social media–articles that are ultimately misleading.
While this may seem to be nothing more than quibbling, it remains vital for the sake of truth to get facts straight. And this includes word definitions because they’re the primary means of conveying factual meaning, aka facts. We’re overwhelmed today not only with obvious liars and subtle liars, but with a large segment of society who excuse loose meaning and interpretation as a means of getting attention. It’s not only ideologues and Mammon’s imps who play fast and loose with the truth anymore, but every know-nothing and know-a-little know-it-all considers his or her wrong-headed opinion to be equal to that of the knowledgeable, facts be damned. And the disease is spreading to mainstream educated society: the Internet is making everyone lazy. How to stop this? By using facts to point out errors, misconceptions, and outright falsehoods.
For the privateer, definitions and facts made all the difference: it’s what kept him from being hanged as a pirate.
Copyright Benerson Little, January, 2018. First posted January 2, 2018.
Novels with Swordplay: Some Suggestions

Illustration by N. C. Wyeth from “The Duel on the Beach” by Rafael Sabatini, a short story soon published as the novel The Black Swan. The illustration was also used on the dust jacket of the first US edition of the novel. (Ladies Home Journal, September 1931.)
For your perusal, a list of a handful of swashbuckling historical novels–pirates, musketeers, various spadassins and bretteurs–with engaging swordplay, even if not always entirely accurate in its depiction. If you’re reading any of my blog posts, chances are you have friends who might enjoy reading some of these books, thus my suggestion as Christmas, Hanukkah, or other gifts this holiday season.
Three caveats are in order: all of the following are favorites of mine, all are set in the seventeenth and eighteenth centuries, and all are not “all” in the sense that the list, even narrowed strictly to my favorites, is quite incomplete. Without doubt I’ll add to it every holiday season. And maybe one day a list of swashbuckling films, another of table and board games, maybe even of video games too…
Upon reflection, perhaps a fourth caveat is in order as well: simply enjoy the stories and their swordplay for what they are. Don’t be too critical, especially of the latter. Except for the case of the reader who is an experienced fencer with a strong understanding of period fencing terms and technique (far more rare than you might think), complex historical fencing scenes cannot be written simply and just as simply understood. Nor can technique and actions in general be explained sufficiently for the neophyte to understand, at least not if the writer wishes to keep the action flowing. The writer must strike a middle ground, one that won’t lose the tempo and thus the reader. This is not so easily done.

Victor Hugo–Hugo to most of us, an adopted Norwegian forest stray–with a pair of late nineteenth century French foils with Solingen blades, and a Hungarian mask made in Budapest, dating to the 1930s. Because cats and swords. Or cats and swords and books.
It’s possible the Moby Dick technique would work–explain and teach prior to the event–but it’s just as likely that many readers would shun this, unfortunately. For what it’s worth, Moby Dick is by far my favorite novel and I consider it the greatest ever written. It is not, however, a book for readers who cannot step momentarily away from the narrative. As I’ve discovered after the publication of two of my books in which narrative history is interspersed with analysis and explanation, there are quite a few such readers, some of whom become plaintively irate and simultaneously–and often amusingly–confessional of more than a degree of ignorance when the narrative is interrupted for any reason. To sample this sort of reader’s mindset, just read a few of the negative reviews of Moby Dick on Amazon–not those by obvious trolls but those by apparently sincere reviewers. Put plainly, using Moby Dick as a template for swordplay scenes would probably be distracting in most swashbuckling novels.

Cover and frontispiece illustration by N. C. Wyeth for the first and early US editions of Rafael Sabatini’s Captain Blood: His Odyssey.
In regard to acquiring any of these enjoyable titles, note that some are out of print except perhaps as overly-priced modern print-on-demand editions. Even for those still in print, I highly recommend purchasing earlier copies from used or antiquarian dealers–there are plenty of highly affordable copies, just look around for them. Abebooks is a great place to start, but only if you have no local independent used or antiquarian bookstores available to try first. And these days, alas, there might not be any…
Why an older edition? Because the scent of an old book helps set the period atmosphere. Add a comfortable chair, a sword or two on the wall, a fireplace in a reading room or a fire pit on the beach nearby, and, if you’re of age to drink, perhaps some rum, Madeira, or sherry-sack on a side table, and you’re ready to go. Or Scotch, especially a peaty single malt distilled near the seaside, it will evoke the atmosphere of Sir Walter Scot’s The Pirate. Scotch always works.
So just sit back and let the writer carry you along. Don’t forget to imagine the ring of steel on steel and the sharp smell of ozone after an exceptionally sharp beat or parry. And if you really enjoy scenes with swordplay, there’s no reason you can’t further your education by taking up fencing, whatever your age or physical ability. If you’d rather begin first by reading about swordplay, you can start here with Fencing Books For Swordsmen & Swordswomen. And if you’re interested in how swashbuckling novels come to be–romance, swordplay, and all–read Ruth Heredia’s outstanding two volume Romantic Prince, details below.
Captain Blood: His Odyssey by Rafael Sabatini
Better known by its short title, Captain Blood, I list this first even though there’s really no significant description of swordplay, not even during the duel that is one of the best parts, of many, in the 1935 film version starring Errol Flynn. You must imagine the sword combat, yet in no way does it detract from this great swashbuckling romance that has inspired readers and writers worldwide, not to mention two major film versions (1924 and 1935). It is truly a modern classic. If you really want to judge the quality of the prose, read a few passages out loud: they’re wonderfully lyrical and evocative.

Photoplay edition from 1935, with Errol Flynn as Captain Blood on the cover. Although technically a photoplay edition, the only film images are to be found on the end papers. A nearly identical dust jacket was included with a non-photoplay edition at roughly the same time, the only difference being that the three small lines of film production text are missing.

Wonderful artwork from a 1976 US paperback edition of Captain Blood.
Captain Blood Returns by Rafael Sabatini
If it’s a description of swordplay in a tale of Captain Blood, you’ll have to settle for the “Love Story of Jeremy Pitt” in Captain Blood Returns, also known in UK editions as the Chronicles of Captain Blood. Great Captain Blood fare, follow up it with The Fortunes of Captain Blood.

Dust jacket for the first US edition. Artwork by Dean Cornwell.

Endpapers in the first US edition of Captain Blood Returns, artwork by Dean Cornwell.
The Black Swan by Rafael Sabatini
One of the greatest of swashbucklers whose plot leads, line after line, to a dueling climax. The 1942 film of the same name, starring Tyrone Power and Maureen O’Hara, doesn’t do the book justice, not to mention takes great liberties with both plot and character.

Dust jacket, first and early US editions. Art by N. C. Wyeth.

Front cover of dust jacket of first UK edition (Hutchinson).
Fortune’s Fool by Rafael Sabatini
An embittered former Cromwellian officer reassessing his life during the early days of the Restoration–and proper use of the unarmed hand in a sword fight too!

Frontispiece by Aiden L. Ripley to early US editions of Fortune’s Fool.
Venetian Masque by Rafael Sabatini
A novel evoking many of the elements of my Hungarian fencing masters’ own history: spies, duels, intrigue, war, revolution, narrow escapes, and above all, courage. Plus Venice!
“With delicate precision he calculated the moment at which to turn and face them. He chose to do it standing on the lowest step of the bridge, a position which would give him a slight command of them when they charged. As he spun round, he drew his sword with one hand whilst with the other he swept the cloak from his shoulders. He knew exactly what he was going to do. They should find that a gentleman who had been through all the hazards that had lain for him between Quiberon and Savenay did not fall an easy prey to a couple of bully swordsmen…”

Illustration from “Hearts and Swords” in Liberty Magazine, 1934. The story would become the novel Venetian Masque. The illustration has been copied from the John Falter collection at the official State of Nebraska history website. Rather sloppily, in both instances in which Rafael Sabatini is referenced, his name is spelled Sabitini. Even the State of Nebraska must surely have fact checkers and copy editors.
Scaramouche by Rafael Sabatini
“He was born with the gift of laughter and a sense that the world was mad.” Add a sword and you have Scaramouche.
To my mind, a tie with The Black Swan in regard to a novel built around swordplay, and far superior in its scope. Easily has the best–most evocative, that is–description of a fencing salle, hands down.
To Have and To Hold by Mary Johnston
Listed here primarily as representative of the genre at the time (the late nineteenth century) and because it influenced Rafael Sabatini, the novel has most of the classic clichés of the genre, including the duel for command of a pirate ship, something that never actually happened. A gentleman swordsman, pirates, Native Americans, a damsel incognita in distress… The duel takes place, as best as I can tell, on Fisherman’s Island off Cape Charles, Virginia.

Frontispiece by Howard Pyle.

Dust jacket from the 1931 US edition. Illustration by Frank Schoonover, a student of Howard Pyle. The painting is an obvious homage to Pyle’s painting for the original edition.
Adam Penfeather, Buccaneer by Jeffery Farnol
The prequel to the following two novels, you may either love or hate the style in which it’s and the rest are written, the dialogue in particular. Even if you don’t much care for the style–I don’t much–the series are worth reading anyway for the adventure and swordplay, often including sword-armed women in disguise. Farnol will never come close to replacing Sabatini to me, but this doesn’t stop me from enjoying Farnol’s swashbucklers. And at least Farnol’s dialogue doesn’t sound like, to paraphrase a friend of mine, suburbanites chatting inanely at a PTA meeting–a problem with much dialogue in modern historical fiction and television drama.
As for swordplay, Farnol often takes the evocative approach, providing broad strokes to give a sense of the action without providing detail which might confuse non-fencers:
“Once more the swords rang together and, joined thus, whirled in flashing arcs, parted to clash in slithering flurry, their flickering points darting, now in the high line, now in the low, until Adam’s blade seemed to waver from this line, flashing wide, but in that same instant he stepped nimbly aside, and as Sir Benjamin passed in the expected lunge Adam smote him lightly across broad back with the flat of his blade.”
Non-fencing authors take note of the critical vocabulary for swordplay scenes: rang, flashing, slithering, flickering, darting, flashing…

Dust jacket for the first US edition. The first UK edition has a boat instead…
Black Bartlemy’s Treasure by Jeffery Farnol
Great swashbuckling fare, the first part of a two novel series.

Easily one of the most evocative dustjackets on any pirate or swashbuckling novel.
Martin Conisby’s Vengeance by Jeffery Farnol
This quote alone sells this sequel to Black Bartlemy’s Treasure: “So-ho, fool!” cried she, brandishing her weapon. “You have a sword, I mind—go fetch it and I will teach ye punto riverso, the stoccato, the imbrocato, and let you some o’ your sluggish, English blood. Go fetch the sword, I bid ye.”
The Pyrates by George MacDonald Fraser
Enjoyable parody of swashbuckling pirate novels and films, much influenced by the works of Rafael Sabatini and Jeffery Farnol. Fraser, an author himself of wonderful swashbuckling adventure, was a great fan of Sabatini.
The Princess Bride by William Goldman
Requires no description. The swordplay, like that in The Pirates above, is affectionate parody, and much more detailed than in the film.

25th edition, with map endpapers of course!

Nicely illustrated recent edition.
Rob Roy by Sir Walter Scott
Excellent if mostly, if not entirely, historically inaccurate tale of Rob Roy MacGregor told through the eyes of a visiting Englishman. It has a couple of excellent descriptions of swordplay, ranging from a duel with smallswords to action with Highland broadswords.
Le Petit Parisien ou Le Bossu by Paul Féval père
I’m going to pass on Alexandre Dumas for a variety of reasons, not the least of which is that I’ll eventually devote an entire blog to him. If, however, you feel he should be represented here, The Three Musketeers series is where to begin, but you must read the entire series of novels. Be aware that many such series are actually abridged. For a slightly different Dumas take on the swashbuckler, try Georges (an exception to the seventeenth and eighteenth century rule, an almost autobiographical novel in its focus on race and prejudice) or The Women’s War (or The War of Women, in French La Guerre des Femmes). Both are favorites of mine.
Instead, I’ll suggest a great swashbuckler by one of Dumas’ contemporaries. Le Petit Parisien ou Le Bossu is a true roman de cape et d’épée (swashbuckling novel) of revenge from the which the line, “Si tu ne viens pas à Lagardère, Lagardère ira à toi!” (“If you will not come to Lagardère, Lagardère will come to you!”), has passed into French proverb. The novel has been made into film at least nine times, plus into a couple of television versions as well as several stage versions. Unfortunately, I’m aware of only one English translation, and it is excessively–an understatement–abridged. Alexandre Dumas, Paul Féval, Rafael Sabatini are the trinity who truly established the swashbuckler as a significant literary genre.

Bill advertising Le Petit Parisien ou Le Bossu by Paul Féval, 1865. ( Bibliothèque Nationale de France.)
Cyrano de Bergerac by Edmond Rostand
Not a novel, but mandatory reading nonetheless, with one of the two greatest stage duels ever written, the other being that in Hamlet. Wonderful drama, philosophy in action, and sword adventure, including a duel fought to impromptu verse. Like Captain Blood, it is one of the truly inspirational swashbucklers. To be read at least every few years, and seen on stage whenever available. There are several excellent film versions as well.

Theater program, 1898. (Bibliothèque Nationale de France.)
The Years Between &c by Paul Féval fils & “M. Lassez”
Two series of novels of the imagined adventures of the d’Artagnan of Alexandre Dumas and the Cyrano of Edmond Rostand, filling the twenty years between The Three Musketeers and Twenty Years After in the first, and immediately following Twenty Years After in the second. The books are filled with the expected enjoyable affrays and other adventures of the genre, including the usual improbable circumstances and coincidences. The first series consists of The Mysterious Cavalier, Martyr to the Queen, The Secret of the Bastille, and The Heir of Buckingham, published in English in four volumes. The second includes State Secret, The Escape of the Man in the Iron Mask, and The Wedding of Cyrano, published in English in two volumes as Comrades at Arms and Salute to Cyrano.

Comrades at Arms dust jacket of the US and Canada edition (New York and Toronto: Longmans Green and Co, 1930).
The Devil in Velvet by John Dickson Carr
Fully enjoyable read about a modern history professor who travels to the seventeenth century via a bargain with the devil. The professor discovers that his modern swordplay is superior to that of the seventeenth century–a wonderful idea for a novel but otherwise flawed in reality. At best, if the professor were a “modern” epee fencer, there might be parity. But who cares? After all, who can travel back in time anyway except in the imagination? If you’re a fencer well-versed in historical fencing versus modern (again, not as many as you might think, including some who believe they are), suspend your disbelief. And if you’re not, just enjoy the novel for what it is.

Wonderful endpapers!
Most Secret by John Dickson Carr
Pure genre by the famous mystery writer, this time entirely set in the seventeenth century. Cavaliers, spies, and a damsel in distress!

Dust jacket, Most Secret (London: Hamish Hamilton, 1964).
The Alatriste Novels by Arturo Pérez-Reverte
Leaping forward almost two hundred years, the Alatriste novels are a highly recommended recent series by one of Spain’s great novelists, although some critics note that the books are a bit dark. I’d call them realistic. Unfortunately, the latest of the series, El Puente de los Asesinos (The Bridge of the Assassins or The Assassin’s Bridge) has not been translated into English and doesn’t appear likely to be anytime soon, if at all, an apparent casualty of insufficient sales of the previous volumes and a reflection upon the state of the genre at the moment. That the genre should not have a larger readership given the times we live in is curious, but perhaps the audience awaits a few real-life swashbuckling heroes to reappear first. I have read The Assassin’s Bridge, but in French, and enjoyed it. My Spanish is simply not up to the task. The first six volumes are available in English translation. I also suggest The Fencing Master (El Maestro de Escrima) by the same author.
Romantic Prince by Ruth Heredia
For readers seeking to understand how written romances come to be, you can do no better than to read Ruth Heredia’s two Romantic Prince volumes: Seeking Sabatini and Reading Sabatini. The first is a biography of Rafael Sabatini, the second a guide to reading his many works, including some discussion of swordplay. Ruth Heredia is the preeminent expert on all things Rafael Sabatini. Long an officer and significant contributor to the Rafael Sabatini Society, she is a gifted writer in her right, and, in my own experience, an eloquent voice for sanity, empathy, and justice in a mad world. Originally published in now hard-to-find soft cover, her two volumes are now available in revised editions for free for personal use by requesting them from the author. You can find details at attica-ruth.
Fortune’s Whelp by Benerson Little
Last, a blatant effort at self-promotion, although I honestly did enjoy writing the swordplay scenes (not to mention working them out sword-in-hand), and I do enjoy re-reading the associated passages, or at least as much as I’m able to enjoy my own writing (the urge to revise and improve, even after publication, is quite distracting). A sequel, Fortune’s Favorite, is forthcoming, and at least another after it. Then, if all goes well, a series of prequels.

Fortune’s Whelp (Penmore Press, 2015).

A swashbuckling descendant of sea roving Norse felines. Because cats and swords. If it’s one thing a swordsman or swordswoman can always use, it’s feline grace, tempo, and speed, not to mention sardonic cold-blooded cool.
Copyright Benerson Little 2017. First published December 14, 2017. Last updated April 14, 2020.
Of Pirates & Wooden Legs

“Pirate Dreaming of Home” by Norman Rockwell, Saturday Evening Post cover, June 14, 1924. Although the painting evokes the popular caricature of the pirate (the “pirate boot” is the most egregious cliché), it does contain a few elements of truth, as much in attitude as in the wooden leg, although the latter would be career-ending for most sea rovers. The painting is also clearly based on Howard Pyle’s famous painting, “The Buccaneer Was a Picturesque Fellow,” and may be intended to represent the same buccaneer later in life, or perhaps is simply an homage to Pyle. (Norman Rockwell Museum.)
“[B]y which Means we were in hopes to have out-sailed the Privateers, but one them still came up with us; which we were preparing to engage, when the Seamen came to me in a Body, and told me they would not fight, by Reason they said they did not understand there was any Provision made for them, in case they were wounded; that if they lost a Leg or an Arm, they must be Beggars all their Life after.”
So wrote Capt. Nathaniel Uring, commanding the “Packet-Boat” Prince George (a swift frigate used for mail, passengers, and light cargo), of his crew’s response when called upon to prepare to defend against two French privateers near Scilly in December 1707. Without disability compensation, the great danger of losing a limb in battle was not worth the risk to them, even though while in the Caribbean they had fought against a single, smaller privateer at long range. From A History of the Voyages and Travels of Capt. Nathaniel Uring, 2nd ed. (London: John Clarke, 1727).
So associated with sea battles were timber legs, that even song lyrics mentioned them:
Now, Boys, who wins a Golden Chain?
Ne’er fear a Wooden Leg.
–Anon., “The Sea-Fight, A Song,” 17th century
And indeed, between round shot, large splinters (size-wise, think various lengths of 2x4s, see damage images below), and small shot, it was not uncommon for more than one crewman to lose a leg, arm, or digits after a protracted combat, either immediately due to bone and tissue damage, or later due to gangrene:
“When [wee] came to see what damage [wee] had sustained found our Cheife Mate, Mr Smith, wounded in the legg, close by the knee, with a splinter or piece of chaine, which cannot well be told, our Barber had two of his fingers shott off as was spunging one of our gunns, the Gunner’s boy had his legg shott off in the waste[,] John Amos, Quartermaster, had his leg shott off at the helme[,] the Boatswaine’s boy (a lad of 13 years old) was shott in the thigh, which went through and splintered his bone, the Armorer Jos Osbourne in the round house wounded by a splinter just in the temple[,] the Captain’s boy on the Quarter Deck a small shott raised his scull through his cap and was the first person wounded and att the first onsett. Wm Reynold’s boy had the brim of his hatt 1/2 shott off and his forefinger splintered very sorely. John Blake turner, the flesh of his legg and calfe a great part shott away.” From the letter by eyewitnesses Solomon Lloyd and William Reynolds to Sir John Gayer describing the battle between the ship Dorrill and the pirate ship Mocha in 1697.
The most famous English surgeon of the 17th century, Richard Wiseman, wrote in his famous text on surgery that “In our Sea-fights oftentimes a Buttock, the Brawn of the Thigh, the Calf of the Leg, are torn off by Chain-shot and Splinters.”
Worse, some surgeons were too quick to amputate. Again, Richard Wiseman: “Amongst the Cruisers in private Fregats from Dunkerk, it was complained, that their Chirurgeons were too active in amputating those fractured Members [arms and legs]. As in truth there are such silly Brothers, who will brag of the many they have dismembered, and think that way to lie themselves into credit. But they that truly understand Amputation and their Trade, well know how villanous a thing it is to glory in such a work.”

Photographs I took two or three years ago at the Erie Maritime Museum (Erie, Pennsylvania), home base of the Flagship Niagara, on board which was one of my daughters as crew. The damage was caused by test shots against an authentically constructed section of a British man-of-war. Not only could various shot and falling spars cause the loss of limbs, so could large splinters, either via immediate damage or via gangrene. For those of you who may be confused by a Mythbusters episode suggesting that splinters caused little damage, remember that the show is entertainment, not legitimate research and evaluation. There are literally hundreds if not thousands of documented cases of the great damage to crew done by splinters, from death to maiming, including loss of limbs. Further, it was common practice in men-of-war with large guns (cannon) to decrease the amount of powder in order to increase the smashing and splinter-producing effect of round shot (cannonball). A seaman was more likely to be injured or killed from peripheral damage caused by a round shot–splinters, especially–than by the shot itself.
Much of the origin of the idea that wooden legs were common among pirates may be due to buccaneer articles of the second half of the seventeenth century:
“Lastly, they stipulate in writing what recompense or reward each one ought to have that is either wounded or maimed or maimed in his body, suffering the loss of any limb, by that voyage. thus they order for the loss of a right arm 600 pieces-of-eight, or 6 slaves; for the loss of a left arm 500 pieces-of-eight, or 5 slaves; for the right leg 500 pieces-of-eight, or 5 slaves; for the left leg 400 pieces-of-eight, or 4 slaves; for an eye 100 pieces-of-eight, or one slave; for a finger of hand the same reward as for the eye.” (Alexandre Exquemelin [John Esquemeling], The Buccaneers of America. London: Crooke, 1684.)
A copy of flibustier articles dating to 1688–“Copie de la charte-partie faite entre M. Charpin, commandant la Sainte-Rose“–includes the following article: “Item. Tout homme estropié au service du bâtiment aura 600 pièces de 8 ou 6 nègres a choix s’il s’en prend.” The injured, whether he lost an arm or leg, had the choice of six hundred pieces-of-eight or six slaves.

Eyewitness image of a French flibustier of the 1680s. For information on this and similar images, see The Authentic Image of the Real Buccaneers of Captain Blood: His Odyssey by Rafael Sabatini.
Similarly, writing of the year 1694, Caribbean chronicler Father Jean-Baptiste Labat noted that among French flibustiers, “Ceux qui sont estropiez du’un bras ou d’une jambe emporteé, ou rendu inútiles, ont six cens écus pour chaque membre…” That is, six hundred pieces-of-eight for the physical loss of an arm or leg, or of the use of it. The original buccaneer and flibustier articles were still in use even though true English buccaneering had disappeared and French buccaneering–la flibuste–would not last much longer. (Jean-Baptiste Labat, Voyage aux Isles, 1722, vol. 1:22.)
It is important to point out that buccaneers were not the originators of this compensation. It was often part of merchant seamen agreements, and usual among navies as well. For example, in 1685 in the English navy, the “Chatham Chest” for pensioners would pay an annual stipend of 6 pounds, 13 shillings, and 4 pence for the loss of an arm or leg, and twice that for the loss of two legs. For the loss of two arms, 15 pounds per annum, for the loss of the use of an arm (but not the loss of the arm itself), 5 pounds, and for the loss of an eye, four pounds. (From A Descriptive Catalogue of the Naval Manuscripts in the Pepysian Library at Magdalene College, Cambridge, vol. 1.)
But back to pirates! William Dampier, during his voyage with buccaneers across the Pacific from the Spanish Main under Captain Swan, mentions buccaneer William Williams “that had a wooden Leg.” Charles Johnson (a pseudonym), famous chronicler of pirates in the early eighteenth century, describes one of the pirates of Captain Edward England: “a Fellow with a terrible pair of Whiskers, and a wooden Leg, being stuck round with Pistols, like the Man in the Almanack with Darts, comes swearing and vapouring upon the Quarter-Deck, and asks, in a damning Manner, which was Captain Mackra…” From A General History of the Pyrates (London: T. Warner, 1724).
So here are at least two “Golden Age” pirates with a wooden leg. Doubtless there were at least a few common seamen and mates, perhaps some of them pirates as well, who remained at sea in spite of disability. Naturally, such service was easier for officers, the most famous one being Cornelis Corneliszoon Jol, aka “Pie de Palo.” A privateer captain, later admiral, in the service of the Dutch West India Company in the first half of the seventeenth century, one of his subordinate captains was the famous Diego the Mulatto. Another famous wooden-legged admiral was Blas de Lezo y Olavarrieta who successfully defended Cartagena de Indias from English attack in 1741. Early in his sea-going career he lost an eye, a leg, and the use of an arm from wounds received in battle.

Bronze sculpture of Blas de Lezo in the Museo Naval de Madrid. Author’s photo.
The reality, though, is that the loss of a leg ended the career of most common seamen, including sea rovers. In most cases a common seaman who had lost a lower limb or was otherwise lamed could no longer climb aloft, and if he could it was only with great difficulty. A seaman needed to be able to move quickly on deck and aloft aboard a platform that was constantly pitching, sending, rolling, and yawing. Boarding actions would be precluded, as would a number of other combat actions, although certainly there were some that a wooden leg would not entirely restrict.
The naval, or more generally, maritime profession most suited to disabled seaman was doubtless the ship’s cook, and there are a number of period illustrations showing sea cooks with one legs, although “greasy” is probably the most commonly applied adjective.

Ship’s cook aboard an English man-of-war. Thomas Rowlandson, 1799. (National Maritime Museum, Greenwich, England.)
However, the most famous of these one-legged sea cooks never existed. Created by Robert Louis Stevenson for Treasure Island, Long John Silver, also known as Barbecue, epitomizes the modern idea of the iconic one-legged–but not wooden-legged–pirate, although he was probably inspired by Captain England’s wooden-legged pirate crewman described above. In fact, Stevenson’s original title was “The Sea Cook”–a subtly accurate title but one entirely lacking in romance and adventure.
Early in the book Billy Bones, the old rum-soaked pirate inspired, according to Stevenson himself, by the old buccaneer in “Tales from a Traveller” by Washington Irving, asks Jim Hawkins to keep his “weather-eye open for a seafaring man with one leg.”

An N. C. Wyeth illustration from the 1911 Scribner’s edition of Treasure island.
Stevenson imagines accurately how he might move about at sea. “Aboard ship he carried his crutch by a lanyard round his neck, to have both hands as free as possible. It was something to see him wedge the foot of the crutch against a bulkhead, and propped against it, yielding to every movement of the ship, get on with his cooking like someone safe ashore. Still more strange was it to see him in the heaviest of weather cross the deck. He had a line or two rigged up to help him across the widest spaces—Long John’s earrings, they were called; and he would hand himself from one place to another, now using the crutch, now trailing it alongside by the lanyard, as quickly as another man could walk. Yet some of the men who had sailed with him before expressed their pity to see him so reduced.”
But Long John Silver is not the only iconic fictional seafarer. There’s an unfortunate natural inclination to believe that anything maritime must therefore be pirate, and worse, must be predominately pirate. Ahab’s “wooden” leg–actually whale bone–at least subconsciously reinforces the notion that pirates often had wooden legs. Ahab, of course, was the ship’s captain, and therefore special arrangements could be made for his disability, unlike in the case of common seamen.

Gregory Peck as Captain Ahab in Moby Dick (Warner Bros. Pictures, 1956).
And what did prosthetics and crutches look like in this era? The following images show the variety, based on the extent of permanent injury. The fact that the majority of wooden legs in period images begin just below the knee is due to surgical practice at the time. As “Serjeant-Chirurgeon” Richard Wiseman explains it in Several Chirurgicall Treatises (London: E. Flesher and J. Macock, 1676):
[Speaking of bullet wounds here], “If the Ancle be thus maimed, you shall then cut off the Leg within three or four Fingers Breadth under the Knee, in regard so long a Stump would be troublesome. But if the Leg be shattered off by the Calf, do not put your Patient to the Pain of new Amputation, for the shortening it a Hand’s Breadth, or a little more. Save what you can of a fluttered Hand. And if the Toes, with Part of the Foot, were shot off, cut off the lacerated Parts smooth, but with Care to save as much of the Foot, with the Heel, as you can; it being much better than a Wooden Leg. But if the Arm or Leg be not so shattered, tho’ the Wound be large on one side, and hang gaping down with great Fracture of Bones, yet be not discouraged, the Largeness of the Wound will make for your better pulling out those extraneous Bodies, Shivers, Splinters, Rags, or ought else, and for the easier Discharge of Matter. Dress it as a Wound by a Splinter.”
Similarly, Dr. Benjamin Bell in A System of Surgery, 5th ed., vol. 4 (Edinburgh: Bell and Bradfute, 1791), writes that “In amputating the thigh we observed, that as much of the limb should be saved as can be done with propriety; for the longer the stump the more utility is derived from it: But in the amputation of the leg, it has hitherto been almost a general rule to take it off a little below the knee, even where the disease for . which it is advised is seated on or near the ancle, and where accordingly the operation might be performed much lower. The reason given for this is, that a few inches of the leg being saved, answers as a sufficient rest to the body in walking when the limb is inserted into the box of a wooden leg; and when much more of it is left, that it proves troublesome both in walking and fitting, without being attended with any particular advantage.”

Detail from an illustration of surgical instruments in a sea chyrurgeon’s chest, including “dismembering saws” (7), “dismembering knives” (2), and an “incision knife” (1). From The Surgeons Mate by John Woodall (London: Edward Griffin, 1617).
However, times were changing and with them surgical and prosthetic practice. Bell goes on to note that, “Were we to conclude, that the common practice of bending the joint of the knee and resting upon the anterior part of the leg was necessary, this method of operating a little below the knee would be admitted as the best: But as we have now had many instances of patients walking equally well with machines so contrived as to admit of the use of the knee-joint; as these machines, by resembling the human leg, are much more pleasing to the eye than the wooden ones in common use; and as the operation may be done with much more ease and safety to the patient a little above the ancle, I am of opinion that it should always be advised to be done here whenever it is practicable, instead of the ordinary place a little below the knee.”
Below are a few images of what leg prostheses looked like in the era. Not that many of the men in these images are depicted as beggars, for, as Capt. Uring’s men noted, without some sort of pension they would likely become so if they lost a limb.

Probably the most iconic image of a beggar of the seventeenth century. Jacques Callot, 1622 – 1623. (Rijksmuseum.)

Beggar with child by Pieter Jansz Quast, 1634 – 1638. The man is using a common form of wooden leg when the lower leg was intact or was longer than a few inches below the knee. (Rijksmuseum.)

Beggar with a cripple leg, using a wooden leg and two crutches. Jan Georg van Vliet, 1632. (Rijksmuseum.)

A disabled man begging. He has a wooden right leg and a crippled left leg. Pieter Langendijk, after Pieter Barbiers (I), 1727 – 1756. (Rijksmuseum.)

Late eighteenth century beggar, clearly a former soldier, with two wooden legs. A. Smit after Pieter Barbiers. (Rijksmusuem.)

“A Sketch of a beggar from the life, 1770” by Mrs. Mary Hartley. Note the use of a single walking stick, rather than a crutch or two. (British Museum.)

Le Vendeur de Souliers. Not all those who lost a leg could afford a wooden one. This street shoe seller has improvised a means to support his handicapped leg. Jacob Gole, circa 1670 to 1724. Rijksmuseum.

“The Greenwich Pensioner” by Charles Dibdin, late 18th century. Many of our modern ideas of wooden legs on mariners descend from a series of images, many of them caricatures, of this era. (National Maritime Museum.)

Caricature of two pensioners, one a former seaman (Greenwich pensioner), the other a former soldier (Chelsea pensioner). Land service was probably as likely to result in limb loss as naval service. Robert Dighton, 1801. (National Maritime Museum.)

Caricature of two Greenwich pensioners. Note the prosthesis on the left individual. John Thurston circa 1800. (National Maritime Museum.)
I’ll close with a few images of Hollywood wooden-leg or one-leg pirates, thanks (Thanks, Antón!) to a suggestion by Antón Viejo.

Robert Newton in Disney’s Treasure Island (1950). Newton is perhaps the most iconic Hollywood pirate with one leg, not to the classic modern caricature of the pirate, accent included.

Walter Matthau as Captain Red in Pirates! (Cannon Film Distributing, 1986). A film and performance often disliked by film critics (Roger Ebert gave it one star), but I find both oddly endearing, perhaps due to the excellent film sets, and because I know a couple of men exactly like Captain Red, one of whom is my brother (who actually hates Matthau’s performance, probably because it’s too close to home). (Thanks for the image, Antón!)

Charlton Heston in Treasure Island (Turner Pictures, 1990). The film is arguably the best of all the various versions.

Geoffrey Rush as Captain Barbossa in Disney’s Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales (2017), with crutch.

Barbossa’s peg leg, including hollowed wooden leg for use as a flask. Image from The Prop Store’s auction (sale price £4000 as I recall).

Luke Arnold as Long John Silver in Black Sails (STARZ). His “peg leg” is iron. Although I was the show’s historical consultant, I had virtually no input into costumes and accessories.
Copyright Benerson Little 2017-2019. Created 4 December 2017. Last updated January 25, 2023.
Gunpowder Spots: Pirates & “Tattoos”

Tatoos or “gunpowder spots” on the arms of seamen from Taranto, Italy, in 1778. Note that one of the tattoos is of a chain around the wrist. Also around the wrist is a Turk’s head, probably of marline. Many tall ship sailors wear Turk’s heads on their wrists today. From “Figures imprimées sur les bras de nos matelots,” part of a series of images entitled “Voyage en Italie, en Sicile et à Malte – 1778” by Louis Ducros. Rijksmuseum.
It’s a simple question: Did pirates have tattoos? And the answer is simple, too–and complex as well.
Evidence for the simple positive answer is easy: buccaneer-surgeon Lionel Wafer, writing probably of the 1680s, noted that “One of my Companions desired me once to get out of his Cheek one of these imprinted Pictures, which was made by the Negroes, his Name was Bullman; which I could not effectually do, after much scarifying and fetching off a great part of Skin.” (Lionel Wafer, in A New Voyage & Description of the Isthmus of America. Oxford: Hackluyt Society, 1934, page 83.)
What Wafer was trying to do was surgically remove a “gunpowder spot,” as tattoos were then known in English. The term came into use via the process: prick holes in the skin and rub finely crushed gunpowder in to make a permanent mark. A simple enough process, not much different than that used by professionals today, and pretty close to those who use a homemade process (not recommended, of course).
So, without further analysis or discussion, we know that at least one late seventeenth century buccaneer was tattooed. What we do not know is whether such gunpowder spots were considered part of sea roving or maritime culture. In other words, did pirates or other seafarers view tattoos as identifying marks of their trade?

Typical example of a cliché’d “Hollywood” pirate with tattoos. Illustration by Howard McCormick. Author’s Collection. The image is discussed in further detail in this post: Jack Sparrow, Perhaps? The Origin of an Early “Hollywood” Pirate, Plus the Authentic Image of a Real Buccaneer.
We also know that at least some other seamen of the era were well-inked: one “saylor” in 1720 Virginia had “on one hand S. P. in blew Letters and on the other hand blew Spots, and upon one arm our Savior upon the Cross, and on the other Adam and Eve, all Suppos’d to be done in Gun powder.” (The American Mercury, 17 March 1720, no. 13.)
Others are known as well, close enough to our period (circa 1655 to 1725) to be relevant. My thanks to maritime historian David Fictum, preeminent student of English maritime clothing in this period (you can look him up on Facebook), for providing me with these two instances:
From The Virginia Gazette, September 22 – 29, 1738: “RAN away from the Subscriber, in Caroline County on the 27th of August last, a Convict Servant Man, named John Coleman, alias, John Nabb…[he] has these 3 Letters on one of his Hands, I c M, but cannot be certain they stand thus; and has on one of his Arms, the Picture of our Saviour on the Cross…[He] has been a Sailor.”
And from The American Weekly Mercury, June 24 – July 1, 1736: “RAN-away from Patrick Creagh and William Medcalf, of the City of Annapolis in Maryland, on the 17th of May 1736 Three Servant Men, Viz. John Thomas, belonging to the said Creagh. He is a Ship-Carpenter or Caulker by Trade…I think he was mark’d on one of his Arms with some Letters & the resemblance of our Savoir, and on the other with Adam & Eve.”
Buccaneer, naval captain, privateer, world explorer, naturalist, and author William Dampier wrote of European tattooing while describing the manner of tattooing at Meangis, Indonesia during his circumnavigation of the world after a South Sea buccaneering voyage:
“By the Account he [Prince Jeoly] gave me of the manner of doing it, I understood that the Painting was done in the fame manner, as the Jerusalem-Cross is made in Mens Arms, by pricking the Skin, and rubbing in a Pigment. But whereas [gun] Powder is used in making the Jerusalem-Cross, they at Meangis use the Gum of a Tree beaten to Powder…” (William Dampier, A New Voyage Round the World, volume 1:514. London: James Knapton, 1699.)

“Prince Giolo” (Jeoly) of Meangis, the “Painted Prince,” as an adult. British Museum.
Dampier’s description of the Jerusalem cross alludes to Christian pilgrims whose tattoos often served to ensure Christian burial in foreign lands, as well to create a permanent “souvenir” or proof of pilgrimage. Constantin-François Volney in the late eighteenth century described these pilgrims and their journeys to and from Jerusalem:
“Easter over, each returns to his own country, proud of being able to rival the Mahometan in the title of Pilgrim, nay, many of them, in order to distinguish themselves as such, imprint on their hands, wrists, or arms, figures of the cross, or spear, with the cypher of Jesus and Mary. This painful, and sometimes dangerous, operation is performed with needles, and the perforations filled with gunpowder, or powder of antimony, and is never to be effaced. The Mahometans have the fame practice, which is also to be found among the Indians, and other savages, as it was likewise among several ancient nations with whom it had a connection with religion which it still retains wherever it prevails.” (From Travels through Syria and Egypt, in the years 1783, 1784, and 1785 by Constantin-François Volney. London: G. G. J. and J. Robinson, 1787, pages 311-312.)
This practice had apparently been around for centuries prior, and was probably picked up in the Middle East. It is quite likely that Christian seamen in the Mediterranean often had religious tattoos, if only to identify themselves as Christian in case of drowning or other death during their travels. More on this in a moment.
Pirates, mariners, and marooners who had lived among Native Americans were sometimes inked, and Native American and African mariners were probably often inked. Those who hailed from certain lands in the Mediterranean or in the East beyond were likewise probably often inked as well.
Lionel Wafer, while recovering among the Darien (Cuna) after burning himself severely when drying gunpowder, noted that “I went naked as the Salvages [sic], and was painted by their Women; but I would not suffer them to prick my Skin, to rub the Paint in, as they use to do, but only to lay it on in little Specks.” He described the process further: “But finer figures, especially by their greatest artists, are imprinted deeper, after this manner. They first with the Brush and Colour make a rough Draught of the Figure they design; then they prick all over with a sharp Thorn till the Blood gushes out; then they rub the place with their Hands, first dipp’d in the Colour they design; and the Picture so made is indelible. But scarce one in forty of them is painted this way.” (Wafer, op cit, pages 22 and 83.)
Two French seamen, one from Brittany, the other from La Rochelle, who had been members of the sieur de La Salle’s failed Texas colony, survived by living among a Native American tribe. In 1687 both men had “[T]heir Faces and Bodies with Figures wrought on them, like the rest [of the people they were living with].” In the same year a Spanish boy from Mexico, who had escaped on the Gulf Coast with other Spanish prisoners captured by buccaneers at Apalache, Florida, survived likewise by living with a Native American tribe. The boy, when found by Spanish Capitáns de Mar y Guerra Don Martín de Rivas and Don Pedro de Yriarte who were looking for La Salle’s colony, had tattoos like those of the people among whom he was living. (See Henri Joutel, The Last Voyage Perform’d by La Salle. London: A. Bell et al, 1714, page 173. And Enríquez Barroto, “The Enríquez Barroto Diary,” in Weddle, La Salle, the Mississippi, and the Gulf, 1987, page 180 &c.)
The evidence of Bullman above and other records as well indicate that at least some Africans were also tattooed, although most historians studying the subject note that scarification and similar processes were more common among Africans than tattooing. There were sea rovers of African origin in the Caribbean.

Late sixteenth century watercolor of a Timucuan casique of Florida, by John White. Note the extensive “tattooing,” common among many Native American peoples. British Museum.
There is a general consensus among some researchers that the tattoo has long been a part of maritime culture, while others are hesitant to make this argument. Certainly it was a distinct part of maritime culture in the nineteenth and twentieth centuries, and is today as well, although possibly to a somewhat lesser extent. In 1900, US Navy surgeon A. Farenholt discussed the number and variety of tattoos of seamen aboard the USS Independence, and made some observations on tattooing in the navy in general. He estimated that roughly sixty percent of enlisted sailors had tattoos, with roughly one quarter of seamen in their first enlistment having them, and roughly half in their second enlistment having them. He noted that the forearm was the most popular location for tattooing among the Independence sailors, and the penis the least, with only seven instances of the latter. For readers who thought that penis tattooing was a modern curiosity, please be advised that there is not much that is really new. (See A. Farenhold, “Tattooing in the Navy, as Shown by the Records of the U.S.S. Independence.” United States Medical Bulletin, vol. 2, no. 1 (January 1900): 37–39.)
N.B. David Fictum, noted above, recommends Ira Dye, “The Tattoos of Early American Seafarers, 1796-1818,” in Proceedings of the American Philosophical Society 133, no. 4 (1989), as an excellent source that helps put tattooing and seafarers in context.
In my most recent book, The Golden Age of Piracy: The Truth Behind Pirate Myths, I wrote the following, based on current general understanding, at least among a number of authorities published in English: “But the tattoo as a definite part of maritime culture probably did not exist until seamen began visiting Polynesia in the late eighteenth century.”
However, the images by Louis Ducros at the top of the page and just below clearly belie this. It may be that in the English navy and merchant marine, and in the American as well, tattoos did not become popular, in particular as an identifying mark or rite of passage, until after voyages to Polynesia became more regular (and from here we have the word “tattoo”), but clearly this was not the case among seamen of other nationalities, at least of those from Taranto. And this may not have been the case among English and American seafarers either. Further, it is entirely possible, even probable, that the degree tattooing was purely cultural–and culture changes over time. For example a Ducros watercolor of several Maltese seamen shows no tattoos on their arms, although it’s possible he simply chose not to depict them.

The rest of Louis Ducros’s image, reversed for proper orientation, of tattoos on the arms of seamen from Taranto,
In the image at the top of the page we see the tattooed arm of an Italian seaman from Taranto in 1778. Tattoos belonging to other seamen are also shown, and also immediately above, with some dating to the 1760s, clearly before the British voyages to Polynesia. As one might expect, the tattoos are a variety, with Roman Catholic religious imagery quite prevalent. There is also a small vessel, possibly a tartana or “tarteen” under oars, a couple of suns, a possible set of arms, a chain around the wrist, and a Jerusalem cross.
Adding to the difficulty in answering the question of tattoos among seafarers of the period is the fact that people other than seafarers had “gunpowder spots” in the late seventeenth and early eighteenth centuries, ranging from the lubberly working class to upper class ladies–yes, ladies–and gentlemen.
Among working class examples, David Willson, a deserter from the British army in 1715, was described as having his initials “D. W.” in gunpowder on his right hand. We don’t whether he came by his gunpowder spot while serving in the army, or prior to service, or afterward. (London Gazette, 10 September to 17 September 1715, no. 5363.)
Among “ladies and gentlemen,” Thomas Otway’s Beau in act 4 of The Soldiers Fortune (1681) catalogs the “Age, Shape, Proportion, colour of Hair and Eyes, degrees of Complexion, Gun-powder Spots and Moles” of the “choicest Beauties about Town.”
Aphra Behn, famous poet, playwright, and novelist, writes of “a Blew spot made in a Ladys neck, by Gunpowder…” The poem was published in Lycidus or the Lover in Fashion (London: Joseph Knight, Saunders Francis, 1688), and was attributed to “a Person of Quality.”

Satirical image of a lady with various removable patches or spots. “Gunpowder spots” were substituted at times as permanent patches. Some gentlemen wore patches and had gunpowder spots too. From “An Appendix of the Pedigree of the English Gallant” in Anthropometamorphosis: Man Transform’d: Or, the Artificiall Changling by John Bulwer. London: William Hunt, 1653.
I note as an aside that one scholar has asserted that “gunpowder spots,” including the one described by Aphra Behn, were associated with seventeenth century English gun culture. I think this is a rather misplaced notion, except in that the origin of tattooing with gunpowder may have derived from the knowledge that un-burned corns of powder will occasionally embed themselves violently in the skin, leaving a permanent mark. (One pirate re-enactor, who has since passed away, I met on the set of True Caribbean Pirates had a tattooed palm–small blue-black dots everywhere–resulting from the premature ignition of a gun cartridge during loading.)
The other remote connection to gun culture is common poetic allusion or comparison–an obvious poetic convenience, in other words. The ultimate origin of “gunpowder spots” is not firearms, but body marking: gunpowder simply worked well to make a permanent stain and was readily available. Beauty marks on men and women of the era did not imply an association with firearms, and to argue this is to stretch beyond the facts, not at all uncommon today in both common popular discourse and academia. Even Aphra Behn in her poem acknowledges that the tattoo really has nothing to do with firearms except as a convenient poetic comparison:
Powder, which first was for destruction meant,
Was here converted into ornament;
But yet retains its wonted nature still,
And from your neck, as from a Port do’s kill.
Similarly, William Wycherley in his poem “Upon the Gun-powder Spot on a Lady’s Hand” published in 1704:
Thy Gun-Powder, on thy Hand, shot
Me dead, half-dead with Love before;
Kill’d me, both on, and by the Spot,
Thy cruel White Hand on it wore:
Seventeenth-century surgeon Richard Wiseman had experience with gunpowder spots of two sorts: “Only if they be burnt with Gun-powder or any other way, their Cure is much alike, they onely differing secundam magis and minus. Onely if they be burnt with Gun-powder, they must pick out the Powder first; else they will carry the same blew Mark, if it be in their Faces, which some people use to do in their Hands and Arms, which I have often been imployed to take out, when done wantonly in their Youth; but could never remove them otherwise then by taking off the Skin.” (Richard Wiseman in Several Chirurgicall Treatises. London: E. Flesher and J. Macock, for R. Royston, 1676, page 440.)
Clearly not everyone, ranging from a buccaneer to others, wanted to keep their tattoos forever.
We come again, and importantly, to playwright and poet William Wycherley who wrote The Plain-Dealer (for what it’s worth, my favorite play), first performed in 1674:
“[O]r was it the Gunpowder spot on his hand, or the Jewel in his ear, that purchas’d your heart?” sneers the manly Captain Manley (act. 2, sc. 1) to his former inamorata in regard to an obnoxious fop (they’re all obnoxious, aren’t they?) seeking her hand. At first glance it seems that Manley might be sarcastically referring to the lack of a gunpowder spot on the fop’s hand, and therefore that such spots were indicative of the seaman and therefore of the adventurer. Captain Manley, after all, was a fighting seaman. (Regarding the “Jewel in his ear” see Pirates & Earrings.)
John Dickson Carr, novelist and historian, would seem to have agreed with my initial assessment of the gun-powder spot on the hand being a sign of the seaman: he writes in his novel Devil in Velvet, “as much the mark of the seaman as the gunpowder spot on his hand…,” almost certainly inspired by Wycherley in The Plain-Dealer. The depth of Carr’s non-fiction research ability is attested to by his nonfiction The Murder of Sir Edmund Godfrey. However, we were both assuredly in error: Professor Ted Cotton, retired Professor Emeritus of English Literature from Loyola University in New Orleans, not to mention old friend and fellow swordsman, in conversation with me some years ago suggested the lines refer merely to the earring and gunpowder spot as being fashions of idle foppish gentlemen. Add to this the evidence of ladies and gentlemen with gunpowder spots, and it is certain to me now that the lines in The Plain-Dealer refer to a gentleman, not a seaman.
Of course, none of this goes to prove or disprove whether late seventeenth to early eighteenth century seamen associated with the Golden Age of Piracy–English, French, Dutch, Spanish, Africans, Native Americans, various mixed races of various nationalities, and in smaller numbers Portuguese, Corsicans, Levanters, Italians, Danes, Germans, various other Europeans, even a few Asians–specifically associated tattoos with their maritime culture, much less did pirates and other sea rovers, a subset of the former, do so.
It remains possible that some Western European mariners, including sea rovers, considered “gunpowder spots” as part of their tradition, but there is no conclusive evidence for this for the period in question. Certainly it is true today: for example, Navy seamen and tall ship sailors often get tattoos and consider this to be traditional, even as do members of some other groups, military and non-military, as do some “downright individuals.” Permanent body decorating has been around for a very long time among the majority of cultures past and present.
So, best guess for the Golden Age of Piracy? Although some sea rovers of the era had tattoos, tattooing–and it would not be known by this name for roughly another century–was not yet a practice of group identity among them or of other mariners broadly associated with this era. Of course, I could be wrong: we need more evidence than what we have so far. But the evidence of Dampier, Wafer, and Wycherley strongly suggests that tattoos or gunpowder spots were not yet a distinct part of Western European maritime culture, except possibly among some of the regional maritime sub-cultures.
And before anyone asks or suggests this: no, I don’t think it likely that early eighteenth century pirates had skull and bones tattoos!
Post Script: This blog post is dedicated to my younger daughter, Bree, a tall ship sailor in her spare time and who will soon have a tattoo…
Copyright Benerson Little 2017-2018. Last updated January 28, 2018.
Did Pirates Wear Eye Patches?

Costume illustration of an eye-patched, peg-legged seaman by Paul Gavarni for the Carnival in Paris. The popular image–trope, if you prefer–of the disabled seaman had been in place for more than a half a century by now, if not longer, in both Britain and France. This image was created between 1838 and 1843. British Museum.
So, “Did pirates wear eye patches?”
The short answer: Only if they had lost eyes to disease or injury, and this was no more prevalent among pirates than among fighting seamen and soldiers. In other words, the eye patch is in no way a sign or symbol of the pirate per se, nor even of the seaman in general.
Still, the question is a good one, if only to give us a reason to dig into related history.
The Mythbusters television show and other speculators have recently added to the myth by working backward from the proposition, that is, “If pirates wore eye patches, why would they have worn them?” rather than looking first at primary sources to see if there is any evidence that pirates wore them at all. There isn’t, other than as noted below.
The associated suggestions that pirates may have worn eye patches to improve night vision or daylight lookout observations or to enable them to fight below decks isn’t supported by any primary source material. In fact, the loss of sight in an eye, even by wearing an eye patch, causes significant loss in both depth perception and visual breadth, making movement aboard a vessel, aloft especially, very dangerous. It would also make visual observation by a lookout much more difficult.
As for fighting below decks, pirates and other seamen didn’t really do much of it: it was much easier to flush crew below decks by tossing grenades and firepots into breaches chopped into decks and bulkheads with boarding axes. In other words, the mere idea that eye patches might have been used to aid in fighting below decks shows a clear lack of understanding of the subject.
In other words: There is no historical evidence at all for any of these purported reasons why a pirate might have worn eye patches! Mythbusters and other popular “documentaries” are entertainment, not serious history. This includes “The History Channel,” now known I think as History.com: it’s “docu-tainment,” not real history. Trust me on this: if you’re being interviewed as an expert for a TV “documentary” and produce too many facts against the episode’s premise, the producers won’t put you on screen!
Again, let me emphasize: if a pirate wore an eye patch it was because he had lost an eye or was disfigured in his eye, and for no other reason!
The origin of the modern myth that pirates wore eye patches is largely literary. However, its roots lay deep in reality, both in the fact that eyes were often lost to disease and battle trauma, and that a one-eyed person often looks fearsome or sinister. The latter sense goes back millennia, and probably farther. Homer’s Cyclops, Polyphemus, is an early instance.

Polyphemus by Jan de Bisschop, after Daniele da Volterra, after Michelangelo, after Pellegrino Tibaldi, 1671. Odysseus, aka Ulysses by the Romans, blinded him. British Museum.
Some versions of Bernal Diaz’s The Discovery and Conquest of Mexico describe the fierce old musketeer Heredia, sent to frighten Native Americans, as a one-eyed, one-legged (or game-legged) soldier. The same work describes how Cortez’s enemy, Narvaez, lost an eye in battle.

A British army pensioner with eye patch and wooden leg. Again, the image was not restricted to naval seamen, much less, and popularly, pirates. By Isaac Robert Cruikshank, late eighteenth or early to mid-nineteenth century. British Museum.
Among seafaring journals and other records of the Golden Age of Piracy, there is only occasional mention of one-eyed seamen, usually in lists of those wounded in battle. Exquemelin’s various editions of The Buccaneers of America famously list compensation for the wounded, including the loss of an eye, and it is here that the primary source of the myth of pirates and eye patches is probably to be found, in combination with other works such as Bernal Diaz’s. The loss of an eye in battle was fairly common, in fact: seafarer Edward Coxere describes the use of oakum and tallow to stuff an eye socket in order to heal the wound, for example. Notably, none of the several eyewitness images of buccaneers or flibustiers from the 1680s show any with any of the usual Hollywood characteristics: wooden legs, eye patches, parrots, hooks, &c. This is to be expected. The large number of images of seamen, usually naval, with eye patches dates to a century later.

Images of splinters produced by round shot during an accurate test of the damage done in action. Author’s photos taken at the Erie Maritime Museum.
As a friend, “Tweeds Blues,” pointed out recently, it seemingly would not be surprising to find a fair number of one-eyed naval, privateer, and pirate seamen, given the damage done by splinters in action. Here I feel the need to point out yet again that Mythbusters is entertainment: one episode even suggested that splinters didn’t cause much damage in a naval action. In fact they did: there are hundreds, if not thousands, of accounts of the damage done, not to mention at least one accurate test that proves the horrible extent of damage splinters can do. The Mythbusters test parameters were simply incorrect, not to mention that overwhelming historical evidence was largely ignored, as were previous–and more accurate, historically correct–tests. The images above show splinters resulting from round shot striking a correctly-built hull section. The test was conducted by the Maritime Museum in Erie, Pennsylvania, home of the Flagship Niagara.

Admiral Don Blas de Lezo y Olavarrieta. Blas de Lezo is best-known for defending Cartagena de Indias against English attack in 1741. Injuries received during his naval career included the loss of an eye, the loss of one leg below the knee, and the laming of his right arm. Museo Naval, Madrid.

Joseph Burgin, a Greenwich pensioner, who lost and eye and a leg in action in the Royal Navy in the early eighteenth century. National Maritime Museum, Greenwich.
Of course, the most famous example of a naval mariner with an eye patch is that of Lord Admiral Horatio Nelson, who lost the sight in one eye during the capture of Calvi on Corsica in 1793–except that did not actually wear an eye patch. This has not stopped the popular assumption that he did from becoming prevalent, and, although out of our period, this has still influenced the idea of the one-eyed mariner, and therefore one-eyed pirate. Admiral Nelson also lost an arm.

“Portret van Johann Karl von Thüngen,” the German field marshal. Period images of him show this eye patch worn without a thong, string, or other tie. Anonymous, 1675 – 1711. Rijksmuseum.
The fact is, patches were commonly used to cover any facial disfigurement. In the seventeenth century diarist and navy secretary Samuel Pepys wore a black patch, or possibly a large beauty patch, to cover a large cold sore. Similarly, King William III advised a soldier to remove the black patch covering the scar on his face because “It’s more honourable in a Soldier to wear a Scar than a Patch.” (For the latter reference, see Coke in the sources listed below.)

Scottish soldier Sir William Brog, 1635, with a patch covering a scar on his nose. (And an earring too.) Pring by Crispijn van Queborn. British Museum.

Eye patches, stumps aloft and ‘alow, not to mention peg legs. “Plumpers for Sr Judas, or the Chealsea Pensioners Revenge,” a satirical print, 1784. British Museum.
By the late eighteenth century the image of the eye-patched, peg-legged seaman was iconic, probably the result of the increased number of British naval actions brought on by the American Revolution and, especially, the Napoleonic Wars. Notably, in reality most such disabled seamen were pensioned from service, as shown above. These satirical images are probably the material origin of the popular identification of the naval seaman, and therefore the pirate, with eye patches.
Even with its legitimate historical roots in fact, this pirate myth, like many, didn’t come fully into being until the mid-nineteenth century, a hundred or more years after the Golden Age of Piracy. Sir Walter Scott in The Fortunes of Nigel describes “The noble Captain Colepepper, or Peppercull, for he was known by both these names, and some others besides, had a martial and a swashing exterior, which, on the present occasion, was rendered yet more peculiar, by a patch covering his left eye and a part of the cheek. The sleeves of his thickset velvet jerkin were polished and shone with grease, — his buff gloves had huge tops, which reached almost to the elbow; his sword-belt of the same materials extended its breadth from his haunchbone to his small ribs, and supported on the one side his large black-hilted back-sword, on the other a dagger of like proportions.” Here is the epitome of the swashbuckler, easily translated to the pirate.

The bold and swaggering Captain Colepepper, from The Fortunes of Nigel by Sir Walter Scott. Nineteenth century, unknown edition.
Not long after, Charles Dickens described a pirate with “the one eye and the patch across the nose” and soon afterward similarly did many writers of popular fiction. However, many of our principle originators or propagators of pirate myths—Robert Louis Stevenson, J. M. Barrie, N. C. Wyeth, for example—do not appear to have bothered with this myth, although Barrie’s Captain Hook probably did encourage other images of pirates missing a vital part such as a limb or eye, and Howard Pyle in The Ruby of Kishmoor equips a pirate, one of the four in the short tale, with an eye patch.
In 1926 Douglas Fairbanks propagated nineteenth century pirate myths, as well as a few he helped create, across the world with his film The Black Pirate. In it he established the modern pirate swashbuckler stereotype, based much on Howard Pyle’s Book of Pirates, Peter Pan, and probably Captain Blood (one of whose characters, by the way, was one-eyed, although he lost the eye at Sedgemoor, not at sea). Around the same time, we begin to see pirate book cover art and other illustrations showing pirates with eye patches. But it would take later films, such as The Black Swan and The Crimson Pirate to make the eye patch an obvious, routine part of the stereotypical pirate costume.

Publicity still from The Black Swan, 1942. An eye-patched Anthony Quinn is on the right.
Sources
Roger Coke. A Detection of the Court and State of England. 4th ed. London: J. Brotherton and W. Meadows, 1719. Vol. 2:472.
Bernal Díaz del Castillo. Historia Verdadera de la Conquista de la Nueva España. Reprint, Madrid: Don Benito Cano, 1795. See vol. 1:213.
Edward Coxere. Adventures by Sea of Edward Coxere. Edited by E. H. W. Meyerstein. London: Oxford University, 1946.
Charles Dickens. “The Perils of Certain English Prisoners.” 1857. Reprinted in Charles Dickens’s Stories from the Christmas Numbers. New York: MacMillan, 1896. Page 144.
Alexandre Exquemelin [John Esquemeling]. The Buccaneers of America. London: Crooke, 1684. Reprint, New York: Dorset Press, 1987. Page 60.
Benerson Little. The Golden Age of Piracy: The Truth Behind Pirate Myths. New York: Skyhorse Publishing, 2016. Prologue.
——. “El Mito Pirata” in Desperta Ferro 17 (August 2015), 52-55.
Heidi Mitchell. “Does Reading in Dim Light Hurt Your Eyes?” Wall Street Journal online, April 8, 2013, http://www.wsj.com.
Mythbusters, Episode 71.
Samuel Pepys. Diary. September 26, 1664.
Walter Scott. The Fortunes of Nigel. Boston: Samuel H. Parker, 1822. Page 255.
The Telegraph. “Nelson didn’t wear eye-patch, says historian.” January 19, 2005.
Copyright Benerson Little, 2017. Last updated February 2, 2023.